Obro un fil «Revisió de vídeos GIMP» perquè l'altra ja estava una mica
saturat de correus.
Revisió del vídeos del 27 al 29.
- *Vídeo 27 : *
http://gent.softcatala.org/joaquimperez/gimp/gimp-video.27.ogv*
*
- Al menú «Filtres» hi conviuen «_Difumina» i «_Decora». Una solució
seria «D_ecora» perquè la «i», la «f» ja s'utilitzen.
- A «Filtres > Difumina > Pixelitza...» al quadre d'ajuda hi apareix *
quadricula* sense accent (1'31'').
- La resta m'ha semblat correcte.
- *Vídeo 28 : *
http://gent.softcatala.org/joaquimperez/gimp/gimp-video.28.ogv*
*
- A «Filtres > Detecció de vores > Diferència de gaussians...» el quadre
d'ajuda diu «Detecta les vores segons la mida de les vores». No sé, m'ha
semblat entortolligat... no sé si es podria expressar d'alguna altra forma
(11'35'').
- Exactament als 8'24'' apareix un panell completament en anglès que
porta per títol «Operació GEGL». No sé d'on surt (¿?).
- *Vídeo 29 : *
http://gent.softcatala.org/joaquimperez/gimp/gimp-video.29.ogv*
*
- Al menú «Filtres > Artístic» jo canviaria «Aplica l'efecte tapís...»
per simplement «Efecte tapís...» o «Tapís...» per igualar l'opció a la
resta, ja que no diem «Aplica l'efecte còmic...» ni «Aplica l'efecte
fotocòpia...». (0'06'')
- Al «GIMPressionist» és com els degradats, surten en anglès però no
només el nom, sinó també la descripció. No es pot traduïr, és qüestió de
traduir els fitxers i fer-ne un paquet per descarregar (des de 0'44'' fins
a 2'20'').
- També al «GIMPressionist», l'ajuda del botó «Aplica» hi diu «Llegeix
la preconfiguració seleccionada dins la memòria», quan en realitat el què
fa és «Aplica l'efecte seleccionat de la llista» (no sé quina és la cadena
original) i potser en el quadre d'ajuda també hauria de dir-hi que cal «Fer
clic a *Actualitza* per veure la previsualització», no sé què en penseu
(1'07'').
- A «Filtres > Artístic > Van Gogh (LIC)...» el quadre d'ajuda diu
«Efectes especials que ningú entén», suposo que la traducció deu ser
correcte a la cadena original... però és conya? (6'18'')
Igual que en l'altre revisió que vaig enviar no he modificat res d'això, en
faig un recull i potser després és més fàcil canviar-ho tot de cop.
A veure si després tinc una estona i acabo els «Filtres» (fins el 33) i si
m'animo a veure si arribo al 35.
Salut! ;-)
--
*KONFRARE ALBERT*
La Konfraria de la Vila del Pingüí de La Palma
WEB: http://www.konfraria.org
TWITTER: http://twitter.com/La_Konfraria
FACEBOOK:
http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076
Els desenvolupadors del gimp ens avisen que ells ja han acabat la
feina i que ja no faran més canvis.
Per tant ara és l´hora de fer els últims canvis a les traduccions
Quim
---------- Forwarded message ----------
From: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine(a)gmail.com>
Date: Mon, 5 Dec 2011 00:10:17 +0400
Subject: Strings freeze for GIMP 2.8
To: gnome-i18n(a)gnome.org
Hi,
We seem to have fixed the last i18n issues in GIMP 2.7, hence strings
freeze for 2.8 is on. That means no more changes to user visible
messages. Translators should feel safe to catch up on what's changed
since the last time they updated the respective PO files.
If you won't be in time with updates for 2.8, this isn't a big deal,
because updates can go to 2.8.1 etc.
Alexandre Prokoudine
http://libregraphicsworld.org
_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n(a)gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Gil,
Ja he penjat la documentació del Totem, encara que he tardat més del que
em pensava.
De la teva traducció he corregit diverses coses per ajustar-les a la
guia d'estil com, per exemple, el «per + infinitiu». En algunes cadenes
he canviat algunes paraules que havien canviat a la interfície gràfica.
Si hi ha alguna cadena en què no hi estàs d'acord, comenta-m'ho i ho
rectificaré.
Ara reservaré la documentació del Gnote per tal d'aprofitar la tasca
feta amb el Tomboy tal i com em va comentar en Jordi Mas. Quan acabi amb
ella, tornaré amb alguna de les documentacions pendents que hi ha a
http://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-3-4/doc/.
Salut,
Jordi B.