[Terminologia] Get bookmarklet
Jordi Serratosa
jordis.lists a gmail.com
dij oct 24 17:07:59 CEST 2013
Ep
Segons el Termcat:
bookmarklet = "miniaplicació enllaçada"
<http://www.termcat.cat/ca/Cercaterm&text_cons=bookmarklet&area_tema=&llengua=&cercador=basic>
Aquí alguns termes similars:
applet = miniaplicació
<http://www.termcat.cat/ca/Cercaterm&text_cons=applet&area_tema=&llengua=&cercador=basic>
portlet = mòdul de portal
<http://www.termcat.cat/ca/Cercaterm&text_cons=portlet&area_tema=&llengua=&cercador=basic>
servlet = miniaplicació de servidor
<http://www.termcat.cat/ca/Cercaterm&text_cons=servlet&area_tema=&llengua=&cercador=basic>
Que agradi o no, ja és una altra història ;-)
salut
jordi s
El 24/10/2013 15:26, Dídac Rios ha escrit:
> Gràcies, a veure si trobo el context, perquè ara m'he trobat amb un
> text, que sembla que utilitzen bookmarklet com a nom i se'm fa estrany
> traduir-ho per "funció/funcionalitat" en aquest cas ja que crec que no
> quedaria gaire clar.
>
> A bookmarklet is a special kind of button you save to your browser's
> links bar. This allows you to save any resource you find on the web to
> your bookmarks, and optionally share it with your friends. To set it
> up, drag the button below to your browser's links bar:
>
> Comparteixo el que diu en Pau de deixar-ho tal qual, poder a falta
> d'algun nom més òptim es la opció més encertada.
>
> Per cert, no coneixia aquesta aplicació de Softcatalà!!
>
> Una altra cosa, seria bo crec fer una revisió dels termes de
> http://www.softcatala.org/recull.html per ampliar-ne els termes, poder
> bookmarklet es una terme a tenir en compte i no és el primer cop que
> he trobat en falta alguna cosa ... sap algú si està contemplat, qui ho
> porta?
>
>
>
> El dia 24 d’octubre de 2013 15.00, Benny Beat <bennybeat a gmail.com
> <mailto:bennybeat a gmail.com>> ha escrit:
>
> Bones,
> Jo he fet servir el terme «funció» o «funcionalitat» segons el
> context quan oarlo precisament d'això als meus alumnes, atès que
> no ho veig adient tractar-ho com a complement o extensió (com ben
> dius és un fragment de codi), ni com a adreça d'interès (no ens
> porta enlloc, sinó que realitza una funcionalitat a la pàgina on
> ens trobem).
>
> No se si et servirà «baixa/aconseguiu aquesta funcionalitat» com
> a traducció per a «Get bookmarklet» o quelcom semblant...
>
> Els meus 5 cèntims,
> Benny.
>
> El dia 24/10/2013 14:46, "Dídac Rios" <didac.rios a gmail.com
> <mailto:didac.rios a gmail.com>> va escriure:
>
> Bona tarda,
>
> Estic intentant traduir una aplicació web i no em queda gaire
> clar com podria traduir aquests dos conceptes
>
> Get bookmarklet
> Get group bookmarklet
>
>
> Com que tampoc he sabut trobar on està de l'aplicació aquest
> codi tampoc puc ficar-ho en un context, a l'apartat de
> traducció està en el directori de "bookmarks" (preferits) però
> tampoc em diu res que no sabés ja.
>
> Pels que no sapigueu que és això (com jo), pel que he trobat
> sembla ser que els bookmarklets son bookmarks, però enlloc
> d'haver-hi una URI hi ha un fragment de codi (normalment
> javascript), que fa alguna funció, per exemple fer una cerca a
> una web, o el que es vulgui
>
> A veure si algú se li acut alguna cosa
>
> Moltes gràcies
>
> PS: l'aplicació es diu Elgg http://elgg.org/ i el CMS per a la
> traducció està aquí: https://www.transifex.com/projects/p/Elgg
>
>
>
> --
> Dídac Rios
>
> _______________________________________________
> Terminologia mailing list
> Terminologia a llistes.softcatala.org
> <mailto:Terminologia a llistes.softcatala.org>
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/terminologia
>
>
> _______________________________________________
> Terminologia mailing list
> Terminologia a llistes.softcatala.org
> <mailto:Terminologia a llistes.softcatala.org>
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/terminologia
>
>
>
>
> --
> Dídac Rios
>
>
> _______________________________________________
> Terminologia mailing list
> Terminologia a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/terminologia
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/terminologia/attachments/20131024/6098b6d1/attachment.html>
Més informació sobre la llista de correu Terminologia