[Terminologia] View/Show

Benny Beat bennybeat a gmail.com
dim set 13 19:53:12 CEST 2011


Bones Pau :)
Se que no aportaré res de nou, però suposo que depèn del concepte; Si 
veig «Show» en un menú (en comptes de «View»), aleshores ho traduiré com 
a «Visualitza» (puc donar fe que m'he trobat aplicacions originàriament 
creades en Castellà i el mateix programador ha fet l'adaptació a 
l'anglès i ha traduït «Show» en comptes de «View», entre d'altres 
errors). Digues la frase o el context que estàs traduint a vore si et 
poden fer un cop de mà...

Arreveure,
Benny ^_^"


Al 13/09/2011 19:23, En/na Pau Iranzo ha escrit:
> Hola,
>
> Diria que ho hem parlat alguna vegada, però no ho tinc clar. Quan hem
> de traduir «show», és força clar que hem de dir «mostra».
>
> Però alguns cops també ens trobem amb «view», que en principi s'hauria
> de traduir per «visualitza». Però no tinc clar que sempre haja de ser
> així.
>
> En algun cas feu servir «mostra» com a traducció de «view»?
>
> Salut,
>
> Pau
> _______________________________________________
> Terminologia mailing list
> Terminologia a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/terminologia

-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/terminologia/attachments/20110913/751589a1/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu Terminologia