<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
Bones Pau :)<br>
Se que no aportaré res de nou, però suposo que depèn del concepte;
Si veig «Show» en un menú (en comptes de «View»), aleshores ho
traduiré com a «Visualitza» (puc donar fe que m'he trobat
aplicacions originàriament creades en Castellà i el mateix
programador ha fet l'adaptació a l'anglès i ha traduït «Show» en
comptes de «View», entre d'altres errors). Digues la frase o el
context que estàs traduint a vore si et poden fer un cop de mà...<br>
<br>
Arreveure,<br>
Benny ^_^"<br>
<br>
<br>
Al 13/09/2011 19:23, En/na Pau Iranzo ha escrit:
<blockquote
cite="mid:CALsoBvQuidMc7ZFpFO6EvX=2k=foW=pFxW0ERXz1PXYhdYWrRg@mail.gmail.com"
type="cite">
<pre wrap="">Hola,
Diria que ho hem parlat alguna vegada, però no ho tinc clar. Quan hem
de traduir «show», és força clar que hem de dir «mostra».
Però alguns cops també ens trobem amb «view», que en principi s'hauria
de traduir per «visualitza». Però no tinc clar que sempre haja de ser
així.
En algun cas feu servir «mostra» com a traducció de «view»?
Salut,
Pau
_______________________________________________
Terminologia mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Terminologia@llistes.softcatala.org">Terminologia@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/terminologia">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/terminologia</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>