[Terminologia] Proposta de termes per incloure al Recull de Termes

Sergio Oller sergioller a gmail.com
dll jun 21 09:57:28 CEST 2010


Hola,

Trobo més adient traduir "ownership" per "propietat". Tinc entès que "owner"
és propietari mentre que "ownership" és propietat.
Com exemples, podem veure l'ús que fa la wikipedia de la paraula:
http://en.wikipedia.org/wiki/Ownership
o la definició que es dóna en aquesta pàgina:
http://www.businessdictionary.com/definition/ownership.html

No sóc ni molt menys expert en el tema, com ho veieu?
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/terminologia/attachments/20100621/a2be5879/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu Terminologia