[Mozilla] Dubtes de traducció ("Mobilizer" i "Look ahead")

Jordi Serratosa jordis.lists a gmail.com
dll set 30 10:05:40 CEST 2013


ep
ja he enviat tots els .lang correctes dels quals es queixava el l10n 
dashboard que hi havia cadenes sense traduir.
Els bugs són:
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=921983
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=921982
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=921978
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=921973
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=921972


El 30/09/2013 9:46, Eduard Gamonal ha escrit:
> oops ens hem solapat
> p.ex. https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=921972
> en pascal farà push quan els vegi tots
>
> la web es publica durant el dia amb l'hora de california.
>
>
>
> 2013/9/30 Eduard Gamonal <egamonal a softcatala.cat 
> <mailto:egamonal a softcatala.cat>>
>
>     ho estem arreglant amb en pascal per IRC
>
>
>     2013/9/30 Eduard Gamonal <egamonal a softcatala.cat
>     <mailto:egamonal a softcatala.cat>>
>
>
>
>
>         2013/9/30 Jordi Serratosa <jordis.lists a gmail.com
>         <mailto:jordis.lists a gmail.com>>
>
>             Però si al fitxer que vas pujar ahir aquestes cadenes
>             estaven traduïdes, llavors vol dir que el fitxer que li
>             falten les cadenes (Look Ahead, etc.) *no* és el més
>             recent, no?
>
>
>         o que no es va enviar el meu fitxer i no ho vaig veure
>
>             No sé si vas tocar alguna altra línia, per això tinc
>             dubtes sobre si utilitzar el home.lang que enllacen ells,
>             per si no és el més recent.
>
>
>         jo diria que no. el fitxer era el més recent perquè si no no
>         et deixa fer commit i és el mateix amb què hem treballat
>         l'última setmana amb les traduccions de l'anna, josep i meves.
>
>             Tens el .lang que vas pujar ahir? Estava traduït "Look
>             ahead" i les altres cadenes?
>
>         el tinc a casa i sóc a la feina :)
>
>
>             Per això dic
>
>             El 30/09/2013 9:04, Eduard Gamonal ha escrit:
>>
>>             però si vaig fer commit ahir abans d'enviar el correu.
>>             Potser no m'hi vaug fixar u va sortir algun error.
>>             Al lamgchecker diu la url dels repositoris dels fitxers.
>>             El problema es que diria que nomes toni i jo, i potser
>>             benny, tenim permisos per fer commits. Si ningú pot fer
>>             commit es pot obrir un bug amb la traduccio adjubta i
>>             ells copien el fitxer on toca
>>
>>             El 30/09/2013 8:57, "Jordi Serratosa"
>>             <jordis.lists a gmail.com <mailto:jordis.lists a gmail.com>>
>>             va escriure:
>>
>>                 Ep
>>                 Sobre el home.lang, aquí:
>>                 <http://l10n.mozilla-community.org/~pascalc/langchecker/?locale=ca>
>>                 <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca>
>>                 veig que diu:
>>>
>>>
>>>                       mozorg/home.lang
>>>                       <http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#mozorg/home.lang>
>>>
>>>
>>>                       Strings identical to English:
>>>
>>>                   * <i>Look</i> ahead
>>>                   * Look ahead
>>>                   * Mozilla Festival
>>>                   * Become a Mobilizer today.
>>>
>>                 Que, tal com comentava l'Anna, és el que discutíem
>>                 aquí i que pensava que ja havíem resolt.
>>                 Però no sé si tu Edu (o algú altre?) ahir vas enviar
>>                 alguna correcció dels fitxers.
>>                 No sé on mirar quins són els fitxers .lang que vas
>>                 enviar aquest cap de setmana.
>>                 Si em poso a modificar aquest que m'apareix a la
>>                 pàgina web de dalt, no sé si estic editant un fitxer
>>                 obsolet o si és l'últim :-/
>>                 On es mira?
>>
>>
>>
>>                 El 30/09/2013 8:04, Eduard Gamonal ha escrit:
>>>
>>>                 Jo no podré fer commit fins les 9 de la nit. No tinc
>>>                 les claus a la feina.
>>>                 A home.labg pensava que estava tot. Què falta?
>>>                 Jordi, es pot però al vespre. Potser algú altre pot
>>>                 reparar-ho abans.
>>>
>>>                 El 30/09/2013 2:15, "Jordi Serratosa"
>>>                 <jordis.lists a gmail.com
>>>                 <mailto:jordis.lists a gmail.com>> va escriure:
>>>
>>>                     Ep
>>>                     Hi ha temps de solucionar això?
>>>
>>>                     viu ---> viva !!!
>>>                     Tot i que és femení, "Internet" normalment
>>>                     s'escriu sense article. Jo posaria:
>>>                     "treballem per mantenir Internet viva i accessible"
>>>
>>>                     salut
>>>                     jordi s
>>>
>>>
>>>                     El 30/09/2013 1:57, Anna Rosich Soler ha escrit:
>>>>                     D'acord!
>>>>
>>>>                     Abans he coincidit amb en Pascal a l'IRC i m'ha
>>>>                     comentat que al fitxer home.lang hi havia
>>>>                     algunes frases sense traduir. Són les d'aquests
>>>>                     dubtes, no sé si les voleu editar i traduir ;)
>>>>                     Que m'ha dit que demà es publica la pàgina o
>>>>                     alguna cosa així!
>>>>
>>>>
>>>>                     El dia 30 de setembre de 2013 0.10, Eduard
>>>>                     Gamonal <egamonal a softcatala.cat
>>>>                     <mailto:egamonal a softcatala.cat>> ha escrit:
>>>>
>>>>                         s'ha quedat com "mireu endavant", de moment
>>>>
>>>>
>>>>                         2013/9/26 Eduard Gamonal
>>>>                         <egamonal a softcatala.cat
>>>>                         <mailto:egamonal a softcatala.cat>>
>>>>
>>>>                             1. ok
>>>>
>>>>                             2. i "mireu endavant" ?
>>>>
>>>>                             jo no canviaria "mirar" per un altre
>>>>                             verb en previsió de nous jocs de
>>>>                             paraules o de gràfics de marketing fent
>>>>                             gracietes amb "mirar".
>>>>
>>>>
>>>>                             2013/9/26 Anna Rosich Soler
>>>>                             <arosichsoler a gmail.com
>>>>                             <mailto:arosichsoler a gmail.com>>
>>>>
>>>>                                 Hola!
>>>>
>>>>                                 Estic traduint la home page i hi ha
>>>>                                 un parell de cadenes que contenen
>>>>                                 eslògans. L'Eduard m'ha comentat
>>>>                                 que encara no s'havia decidit quina
>>>>                                 en seria la traducció. Hi he estat
>>>>                                 pensant i us voldria proposar les
>>>>                                 meves traduccions, a veure què us
>>>>                                 semblen.
>>>>
>>>>                                 1) "Become a Mobilizer today."
>>>>
>>>>                                 En Pascal m'ha dit això: "so there
>>>>                                 is a play on words on this one
>>>>                                 because it means engaging people
>>>>                                 (to mobilize) but also to get them
>>>>                                 on mobile (Android / FxOS)"
>>>>
>>>>                                 Així doncs, jo aviat pensat de
>>>>                                 traduir "Mobilizer" com
>>>>                                 "mobilitzador", del verb
>>>>                                 "mobilitzar" i de la paraula "mòbil".
>>>>
>>>>                                 2)
>>>>
>>>>                                 "Look ahead"
>>>>
>>>>                                 He fet una traducció literal i
>>>>                                 també m'he basat en les traduccions
>>>>                                 d'altres idiomes per a aquesta
>>>>                                 cadena: Die Zukunft im Blick / Mira
>>>>                                 hacia el futuro /
>>>>                                 Regardez l'avenir / Contempla
>>>>                                 l'avegnir
>>>>
>>>>                                 Què us sembla "Mireu cap al futur".
>>>>                                 No tinc clar que com a eslògan
>>>>                                 funcioni...
>>>>
>>>>
>>>>                                 Tota aportació o crítica serà
>>>>                                 benvinguda :-)
>>>>
>>>>
>>>>                                 Anna
>>>>
>>>>                                 ____________________________________________________
>>>>                                 Estigueu al dia de Mozilla des de:
>>>>                                 http://www.mozilla.cat
>>>>                                 Si voleu col·laborar en la traducció:
>>>>                                 http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>>>>                                 Podeu demanar ajuda i consell des de:
>>>>                                 http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
>>>>                                 ___________________________________________________
>>>>                                 Mozilla a llistes.softcatala.org
>>>>                                 <mailto:Mozilla a llistes.softcatala.org>
>>>>                                 http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>>>>                                 _______________________________________________
>>>>                                 Codi de conducta:
>>>>                                 http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>                         ____________________________________________________
>>>>                         Estigueu al dia de Mozilla des de:
>>>>                         http://www.mozilla.cat
>>>>                         Si voleu col·laborar en la traducció:
>>>>                         http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>>>>                         Podeu demanar ajuda i consell des de:
>>>>                         http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
>>>>                         ___________________________________________________
>>>>                         Mozilla a llistes.softcatala.org
>>>>                         <mailto:Mozilla a llistes.softcatala.org>
>>>>                         http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>>>>                         _______________________________________________
>>>>                         Codi de conducta:
>>>>                         http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>                     ____________________________________________________
>>>>                     Estigueu al dia de Mozilla des de:
>>>>                     http://www.mozilla.cat
>>>>                     Si voleu col·laborar en la traducció:
>>>>                     http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>>>>                     Podeu demanar ajuda i consell des de:
>>>>                     http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
>>>>                     ___________________________________________________
>>>>                     Mozilla a llistes.softcatala.org  <mailto:Mozilla a llistes.softcatala.org>
>>>>                     http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>>>>                     _______________________________________________
>>>>                     Codi de conducta:http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>>
>>>
>>>                     ____________________________________________________
>>>                     Estigueu al dia de Mozilla des de:
>>>                     http://www.mozilla.cat
>>>                     Si voleu col·laborar en la traducció:
>>>                     http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>>>                     Podeu demanar ajuda i consell des de:
>>>                     http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
>>>                     ___________________________________________________
>>>                     Mozilla a llistes.softcatala.org
>>>                     <mailto:Mozilla a llistes.softcatala.org>
>>>                     http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>>>                     _______________________________________________
>>>                     Codi de conducta:
>>>                     http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>>
>>>
>>>
>>>                 ____________________________________________________
>>>                 Estigueu al dia de Mozilla des de:
>>>                 http://www.mozilla.cat
>>>                 Si voleu col·laborar en la traducció:
>>>                 http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>>>                 Podeu demanar ajuda i consell des de:
>>>                 http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
>>>                 ___________________________________________________
>>>                 Mozilla a llistes.softcatala.org  <mailto:Mozilla a llistes.softcatala.org>
>>>                 http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>>>                 _______________________________________________
>>>                 Codi de conducta:http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>
>>
>>                 ____________________________________________________
>>                 Estigueu al dia de Mozilla des de:
>>                 http://www.mozilla.cat
>>                 Si voleu col·laborar en la traducció:
>>                 http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>>                 Podeu demanar ajuda i consell des de:
>>                 http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
>>                 ___________________________________________________
>>                 Mozilla a llistes.softcatala.org
>>                 <mailto:Mozilla a llistes.softcatala.org>
>>                 http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>>                 _______________________________________________
>>                 Codi de conducta:
>>                 http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>
>>
>>
>>             ____________________________________________________
>>             Estigueu al dia de Mozilla des de:
>>             http://www.mozilla.cat
>>             Si voleu col·laborar en la traducció:
>>             http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>>             Podeu demanar ajuda i consell des de:
>>             http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
>>             ___________________________________________________
>>             Mozilla a llistes.softcatala.org  <mailto:Mozilla a llistes.softcatala.org>
>>             http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>>             _______________________________________________
>>             Codi de conducta:http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
>             ____________________________________________________
>             Estigueu al dia de Mozilla des de:
>             http://www.mozilla.cat
>             Si voleu col·laborar en la traducció:
>             http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>             Podeu demanar ajuda i consell des de:
>             http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
>             ___________________________________________________
>             Mozilla a llistes.softcatala.org
>             <mailto:Mozilla a llistes.softcatala.org>
>             http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>             _______________________________________________
>             Codi de conducta:
>             http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
>
>
>
>
> ____________________________________________________
> Estigueu al dia de Mozilla des de:
> http://www.mozilla.cat
> Si voleu col·laborar en la traducció:
> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
> Podeu demanar ajuda i consell des de:
> http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
> ___________________________________________________
> Mozilla a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20130930/25b32508/attachment.html>
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: no disponible
Type: image/png
Size: 179146 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20130930/25b32508/attachment.png>


Més informació sobre la llista de correu Mozilla