[Mozilla] Fwd: [l10n-web] Important: please check how the Mozilla Manifesto looks in your locale

Benny Beat bennybeat a gmail.com
div maig 24 13:50:41 CEST 2013


La informació respecte els guions/guionets ho tenim aquí:
http://www.softcatala.org/wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010/Tota#Puntuaci.C3.B3

Els meus 5 cèntims,
Benny.


Al 24/05/2013 12:56, En/na Pau Sellés i Garcia ha escrit:
> Al 24/05/13 12:48, En/na Eduard Gamonal ha escrit:
>> de fet jo diria que aquesta manera de fer servir els guions llargs no 
>> és correcta en català però sí és habitual en anglès. per aclariments 
>> els guions s'han d'obrir i tancar, no?
> Efectivament no és correcta. En català, el guionet (o guió curt) és el 
> que s'utilitza com a signe gràfic entre paraules. Per a fer incisos 
> (similar al parèntesi) és pot emprar el guió llarg, però també 
> s'utilitza el curt. En general són usos editorial el guió llarg per 
> introduir incisos (si seguim l'Ortotipografia de Pujol i Solà).
>
> A no ser que hi haja cap citació que necessite l'ús de guions llarg és 
> més recomanable utilitzar el curt.
>>
>>
>> On Fri, May 24, 2013 at 12:45 PM, Albert Juhé Lluveras 
>> <aljullu a gmail.com <mailto:aljullu a gmail.com>> wrote:
>>
>>     "Aquests principis no s'establiran per si sols. Cal que la gent
>>     faci Internet oberta i *participativa -les* persones com a
>>     individus, treballant plegades en grups o liderant equips."
>>
>>     El guionet entre "participativa" i "les" hauria de ser un guió
>>     llarg, no?
>>
>>
>>     2013/5/24 Xavi Ivars <xavi.ivars a gmail.com
>>     <mailto:xavi.ivars a gmail.com>>
>>
>>         2013/5/24 Eduard Gamonal <egamonal a softcatala.cat
>>         <mailto:egamonal a softcatala.cat>>
>>
>>             veieu alguna errada en
>>             https://www.allizom.org/ca/about/manifesto/ ?
>>
>>             és un text important per Mozilla i hauria de fer patxoca.
>>             jo no n'he vist cap excepte que el títol està en anglès,
>>             però és un error conegut i algú de mozilla ho solucionarà
>>             aviat
>>
>>
>>         Jo canviaria les eles geminades de "ŀl" a "l·l" (és a dir, no
>>         utilitzaria el caràcter ŀ, que estem intentant deixar
>>         d'utilitzar a tot arreu)
>>
>>             ---------- Forwarded message ----------
>>             From: *Francesco Lodolo [:flod]* <flod a lodolo.net
>>             <mailto:flod a lodolo.net>>
>>             Date: Thu, May 23, 2013 at 7:51 AM
>>             Subject: [l10n-web] Important: please check how the
>>             Mozilla Manifesto looks in your locale
>>             To: Mozilla projects web content localization
>>             <dev-l10n-web a lists.mozilla.org
>>             <mailto:dev-l10n-web a lists.mozilla.org>>
>>
>>
>>             Hi,
>>             Steven Garrity has been doing a great job porting the
>>             existing localized versions of Mozilla Manifesto to
>>             Bedrock [1], moving from static html to a .lang file.
>>             The process has finished, but we'd like all teams to
>>             check if the Manifesto looks right in their locale or if
>>             you find any issue.
>>
>>             You can find your version of the Mozilla Manifesto on the
>>             stage server (replace LOCALE with your locale code)
>>             https://www.allizom.org/LOCALE/about/manifesto/
>>
>>             So, for Arabic it would be
>>             https://www.allizom.org/ar/about/manifesto/ and so on.
>>
>>             This a list of the locales ported to BedRock: ar, ast,
>>             bs, ca, cs, de, el, es (es-AR, es-CL, es-ES, es-MX), eu,
>>             fi, fr, fur, fy-NL, gl, hr, hu, id, it, ja, ko, mk, ms,
>>             nl, pl, pt-BR, ro, ru, sk, sl, sq, sr, sv-SE, tr, vi,
>>             zh-CN, zh-TW.
>>
>>             Please reply to dev-l10n-web if you find issues, note
>>             that the right menu and the newsletter box at the bottom
>>             are displayed in English for all locales at this moment.
>>             If your locale looks good and you want to let us know
>>             that you checked, you can reply directly to me, so we
>>             don't create too much traffic on the mailing list ;-)
>>
>>             Francesco
>>
>>             [1] https://wiki.mozilla.org/Mozilla.com/Bedrock
>>             _______________________________________________
>>             dev-l10n-web mailing list
>>             dev-l10n-web a lists.mozilla.org
>>             <mailto:dev-l10n-web a lists.mozilla.org>
>>             https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n-web
>>
>>
>>             ____________________________________________________
>>             Estigueu al dia de Mozilla des de:
>>             http://www.mozilla.cat
>>             Si voleu col·laborar en la traducció:
>>             http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>>             Podeu demanar ajuda i consell des de:
>>             http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
>>             ___________________________________________________
>>             Mozilla a llistes.softcatala.org
>>             <mailto:Mozilla a llistes.softcatala.org>
>>             http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>>             _______________________________________________
>>             Codi de conducta:
>>             http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>
>>
>>
>>
>>         -- 
>>         < Xavi Ivars >
>>         < http://xavi.ivars.me >
>>
>>         ____________________________________________________
>>         Estigueu al dia de Mozilla des de:
>>         http://www.mozilla.cat
>>         Si voleu col·laborar en la traducció:
>>         http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>>         Podeu demanar ajuda i consell des de:
>>         http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
>>         ___________________________________________________
>>         Mozilla a llistes.softcatala.org
>>         <mailto:Mozilla a llistes.softcatala.org>
>>         http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>>         _______________________________________________
>>         Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>
>>
>>
>>     ____________________________________________________
>>     Estigueu al dia de Mozilla des de:
>>     http://www.mozilla.cat
>>     Si voleu col·laborar en la traducció:
>>     http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>>     Podeu demanar ajuda i consell des de:
>>     http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
>>     ___________________________________________________
>>     Mozilla a llistes.softcatala.org
>>     <mailto:Mozilla a llistes.softcatala.org>
>>     http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>>     _______________________________________________
>>     Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>
>>
>>
>>
>> ____________________________________________________
>> Estigueu al dia de Mozilla des de:
>> http://www.mozilla.cat
>> Si voleu col·laborar en la traducció:
>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>> Podeu demanar ajuda i consell des de:
>> http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
>> ___________________________________________________
>> Mozilla a llistes.softcatala.org
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>> _______________________________________________
>> Codi de conducta:http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
> -- 
> Una salutació,
> ----------------------
> Pau Sellés i Garcia
> pau.selles a josoc.cat
> ----------------------
>
>
> ____________________________________________________
> Estigueu al dia de Mozilla des de:
> http://www.mozilla.cat
> Si voleu col·laborar en la traducció:
> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
> Podeu demanar ajuda i consell des de:
> http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
> ___________________________________________________
> Mozilla a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20130524/7ac72768/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu Mozilla