[Mozilla] Traducció de l'extensió ChatZilla al Pootle

Eduard Gamonal egamonal a softcatala.cat
dis mar 16 16:35:00 CET 2013


;)
has vist també que pots fer clic a "X paraules necessiten atenció" i si vas
fent "següent" no et mostra les que ja estan traduïdes?

2013/3/16 Pau Sellés i Garcia <pau.selles a josoc.cat>

>  Al 16/03/13 16:28, En/na Eduard Gamonal ha escrit:
>
> Pau, resumint el procés és:
>
> 1. et registres
> 2. vas a traduir i quan ho hagis escrit, fas clic a "envia" o "suggereix".
> mira la que ho faci persistent
> 3. nosaltres, que també traduïm, revisem i aprovem els suggeriments que
> facis.
>
> aquesta distinció de rols es fa per aconseguir quee les traduccions
> tinguin consistència i compleixin el llibre d'estil. segurament d'aquí un
> temps no farà falta que hi hagi aquesta revisió i el que enviïs anirà
> directe al fitxer final.
>
> Ahhhh! Ara queda clar. Abans no feia clic a Suggereix. Això ho explica
> tot!!
>
> Gràcies!
>
>
>
>
> 2013/3/16 Pau Sellés i Garcia <pau.selles a josoc.cat>
>
>> Al 16/03/13 15:19, En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit:
>> > Hola Pau,
>> >
>> > no hi ha problema.
>> > No hi ha constància que hagis fet res.
>>  Vaja :(
>>  > Sí en XavierNovella, que sembla que ha fet 12 suggeriments:
>> > http://pootle.softcatala.org/ca/chatzilla/
>> >
>> > Les persones que he dit són les que aprovaran la traducció.
>> >
>> > Salut,
>> >
>> > Al 16/03/13 15:12, En/na Pau Sellés i Garcia ha escrit:
>> >>
>> >> El sábado, 16 de marzo de 2013, Toni Hermoso Pulido escribió:
>> >>
>> >>     Al 16/03/13 09:22, En/na Pau Sellés i Garcia ha escrit:
>> >>     > Al 16/03/13 0:57, En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit:
>> >>     >> Hola,
>> >>     >>
>> >>     >> doncs això:
>> >>     >> http://pootle.softcatala.org/projects/chatzilla/
>> >>     > Hola Toni.
>> >>     >
>> >>     > A banda de donar-se d'alta, cal fer cap cosa més per traduir les
>> >>     cadenes
>> >>     > que falten?
>> >>     >
>> >>
>> >>     Hola Pau,
>> >>
>> >>     Benny, Eduard i Jordi Serratosa tenen permisos per aprovar les
>> >>     traduccions.
>> >>     Cada dia, temporalment, després ho passaré a cada setmana, es
>> generaran
>> >>     còpies dels PO i les cadenes a:
>> >>     http://www.mozilla.cat/pootle/chatzilla/ca/
>> >>     El log és el resultat del compare-dirs ja fet, però sempre és bo
>> >>     tindre-ho en local també.
>> >>
>> >>     Amb això, un cop la traducció estigui enllestida, ja tens prou
>> elements
>> >>     com per poder crear un paquet d'idioma tu mateix. Fes l'esforç
>> >>     d'investigar una mica abans de preguntar.
>> >>
>> >> Toni, disculpa però no ho entenc. :(
>> >>
>> >> Aquest matí després d'enviar l'enllaç i enregistrar-me, he fet la
>> >> traducció de dos paraules, que he observat que no s'han guardat, o com
>> a
>> >> mínim, jo no les veig guardades. La meua pregunta va dirigida a com fer
>> >> la traducció i després generar el paquet. Una cosa és investigar, que
>> ho
>> >> intente, però si em sorgueixen dubtes ho pregunte, per si faig cap cosa
>> >> malament. Faig cap cosa malament a les traduccions? Fins que no
>> >> s'aproven les traduccions "sembla" que no s'han fet? O estic fen-ho tot
>> >> malament? Disculpa la meua ignorància informàtica.
>> >>
>> >>     Comparteix el resultat amb la gent d'aquí si vols abans de
>> pujar-lo a
>> >>     Addons si no n'estàs segur.
>> >>
>> >>     Salut,
>> >>
>> >>     --
>> >>     Toni Hermoso Pulido
>> >>     http://www.cau.cat
>> >>     ____________________________________________________
>> >>     Estigueu al dia de Mozilla des de:
>> >>     http://www.mozilla.cat
>> >>     Si voleu col·laborar en la traducció:
>> >>     http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>> >>     Podeu demanar ajuda i consell des de:
>> >>     http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
>> >>     ___________________________________________________
>> >>     Mozilla a llistes.softcatala.org <javascript:;>
>> >>     http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>> >>     _______________________________________________
>> >>     Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> --
>> >> --------------------------------
>> >> Pau Sellés i Garcia
>> >> pau.selles a josoc.cat <mailto:pau.selles a josoc.cat>
>> >> --------------------------------
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> ____________________________________________________
>> >> Estigueu al dia de Mozilla des de:
>> >> http://www.mozilla.cat
>> >> Si voleu col·laborar en la traducció:
>> >> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>> >> Podeu demanar ajuda i consell des de:
>> >> http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
>> >> ___________________________________________________
>> >> Mozilla a llistes.softcatala.org
>> >> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>> >> _______________________________________________
>> >> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>> >>
>> >
>>
>>
>> --
>>  Una salutació,
>> ----------------------
>> Pau Sellés i Garcia
>> pau.selles a josoc.cat
>>  ----------------------
>>
>> ____________________________________________________
>> Estigueu al dia de Mozilla des de:
>> http://www.mozilla.cat
>> Si voleu col·laborar en la traducció:
>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>> Podeu demanar ajuda i consell des de:
>> http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
>> ___________________________________________________
>> Mozilla a llistes.softcatala.org
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>> _______________________________________________
>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>
>
>
>
> ____________________________________________________
> Estigueu al dia de Mozilla des de:http://www.mozilla.cat
> Si voleu col·laborar en la traducció:http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
> Podeu demanar ajuda i consell des de:http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
> ___________________________________________________Mozilla a llistes.softcatala.orghttp://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
>
> --
> Una salutació,
> ----------------------
> Pau Sellés i Garciapau.selles a josoc.cat
> ----------------------
>
>
> ____________________________________________________
> Estigueu al dia de Mozilla des de:
> http://www.mozilla.cat
> Si voleu col·laborar en la traducció:
> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
> Podeu demanar ajuda i consell des de:
> http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
> ___________________________________________________
> Mozilla a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20130316/b27699e0/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu Mozilla