;)<br>has vist també que pots fer clic a "X paraules necessiten atenció" i si vas fent "següent" no et mostra les que ja estan traduïdes?<br><br><div class="gmail_quote">2013/3/16 Pau Sellés i Garcia <span dir="ltr"><<a href="mailto:pau.selles@josoc.cat" target="_blank">pau.selles@josoc.cat</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<div>Al 16/03/13 16:28, En/na Eduard Gamonal
ha escrit:<br>
</div><div class="im">
<blockquote type="cite">Pau, resumint el procés és:<br>
<br>
1. et registres<br>
2. vas a traduir i quan ho hagis escrit, fas clic a "envia" o
"suggereix". mira la que ho faci persistent<br>
3. nosaltres, que també traduïm, revisem i aprovem els
suggeriments que facis.<br>
<br>
aquesta distinció de rols es fa per aconseguir quee les
traduccions tinguin consistència i compleixin el llibre d'estil.
segurament d'aquí un temps no farà falta que hi hagi aquesta
revisió i el que enviïs anirà directe al fitxer final.<br>
</blockquote></div>
Ahhhh! Ara queda clar. Abans no feia clic a Suggereix. Això ho
explica tot!!<br>
<br>
Gràcies!<div><div class="h5"><br>
<blockquote type="cite">
<br>
<br>
<br>
<div class="gmail_quote">2013/3/16 Pau Sellés i Garcia <span dir="ltr"><<a href="mailto:pau.selles@josoc.cat" target="_blank">pau.selles@josoc.cat</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Al 16/03/13 15:19, En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit:<br>
<div>> Hola Pau,<br>
><br>
> no hi ha problema.<br>
> No hi ha constància que hagis fet res.<br>
</div>
Vaja :(<br>
<div>
<div>> Sí en XavierNovella, que sembla que ha
fet 12 suggeriments:<br>
> <a href="http://pootle.softcatala.org/ca/chatzilla/" target="_blank">http://pootle.softcatala.org/ca/chatzilla/</a><br>
><br>
> Les persones que he dit són les que aprovaran la
traducció.<br>
><br>
> Salut,<br>
><br>
> Al 16/03/13 15:12, En/na Pau Sellés i Garcia ha
escrit:<br>
>><br>
>> El sábado, 16 de marzo de 2013, Toni Hermoso
Pulido escribió:<br>
>><br>
>> Al 16/03/13 09:22, En/na Pau Sellés i Garcia
ha escrit:<br>
>> > Al 16/03/13 0:57, En/na Toni Hermoso
Pulido ha escrit:<br>
>> >> Hola,<br>
>> >><br>
>> >> doncs això:<br>
>> >> <a href="http://pootle.softcatala.org/projects/chatzilla/" target="_blank">http://pootle.softcatala.org/projects/chatzilla/</a><br>
>> > Hola Toni.<br>
>> ><br>
>> > A banda de donar-se d'alta, cal fer cap
cosa més per traduir les<br>
>> cadenes<br>
>> > que falten?<br>
>> ><br>
>><br>
>> Hola Pau,<br>
>><br>
>> Benny, Eduard i Jordi Serratosa tenen
permisos per aprovar les<br>
>> traduccions.<br>
>> Cada dia, temporalment, després ho passaré a
cada setmana, es generaran<br>
>> còpies dels PO i les cadenes a:<br>
>> <a href="http://www.mozilla.cat/pootle/chatzilla/ca/" target="_blank">http://www.mozilla.cat/pootle/chatzilla/ca/</a><br>
>> El log és el resultat del compare-dirs ja
fet, però sempre és bo<br>
>> tindre-ho en local també.<br>
>><br>
>> Amb això, un cop la traducció estigui
enllestida, ja tens prou elements<br>
>> com per poder crear un paquet d'idioma tu
mateix. Fes l'esforç<br>
>> d'investigar una mica abans de preguntar.<br>
>><br>
>> Toni, disculpa però no ho entenc. :(<br>
>><br>
>> Aquest matí després d'enviar l'enllaç i
enregistrar-me, he fet la<br>
>> traducció de dos paraules, que he observat que no
s'han guardat, o com a<br>
>> mínim, jo no les veig guardades. La meua pregunta
va dirigida a com fer<br>
>> la traducció i després generar el paquet. Una
cosa és investigar, que ho<br>
>> intente, però si em sorgueixen dubtes ho
pregunte, per si faig cap cosa<br>
>> malament. Faig cap cosa malament a les
traduccions? Fins que no<br>
>> s'aproven les traduccions "sembla" que no s'han
fet? O estic fen-ho tot<br>
>> malament? Disculpa la meua ignorància
informàtica.<br>
>><br>
>> Comparteix el resultat amb la gent d'aquí si
vols abans de pujar-lo a<br>
>> Addons si no n'estàs segur.<br>
>><br>
>> Salut,<br>
>><br>
>> --<br>
>> Toni Hermoso Pulido<br>
>> <a href="http://www.cau.cat" target="_blank">http://www.cau.cat</a><br>
>>
____________________________________________________<br>
>> Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
>> <a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
>> Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
>> <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
>> Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
>> <a href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a><br>
>>
___________________________________________________<br>
>> <a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org" target="_blank">Mozilla@llistes.softcatala.org</a>
<a><javascript:;></a><br>
>> <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
>>
_______________________________________________<br>
>> Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
>><br>
>><br>
>><br>
>> --<br>
>> --------------------------------<br>
>> Pau Sellés i Garcia<br>
>> <a href="mailto:pau.selles@josoc.cat" target="_blank">pau.selles@josoc.cat</a>
<mailto:<a href="mailto:pau.selles@josoc.cat" target="_blank">pau.selles@josoc.cat</a>><br>
>> --------------------------------<br>
>><br>
>><br>
>><br>
>>
____________________________________________________<br>
>> Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
>> <a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
>> Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
>> <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
>> Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
>> <a href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a><br>
>>
___________________________________________________<br>
>> <a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org" target="_blank">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
>> <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
>> _______________________________________________<br>
>> Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
>><br>
><br>
<br>
<br>
--<br>
</div>
</div>
Una salutació,<br>
<div>----------------------<br>
Pau Sellés i Garcia<br>
<a href="mailto:pau.selles@josoc.cat" target="_blank">pau.selles@josoc.cat</a><br>
</div>
<div>
<div>----------------------<br>
<br>
____________________________________________________<br>
Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
<a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
<a href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a><br>
___________________________________________________<br>
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org" target="_blank">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
</div>
</div>
</blockquote>
</div>
<br>
<br>
<fieldset></fieldset>
<br>
<pre>____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
<a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a>
Si voleu col·laborar en la traducció:
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a>
Podeu demanar ajuda i consell des de:
<a href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a>
___________________________________________________
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org" target="_blank">Mozilla@llistes.softcatala.org</a>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
<br>
<pre cols="72">--
Una salutació,
----------------------
Pau Sellés i Garcia
<a href="mailto:pau.selles@josoc.cat" target="_blank">pau.selles@josoc.cat</a>
----------------------</pre>
</div></div></div>
<br>____________________________________________________<br>
Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
<a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
<a href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a><br>
___________________________________________________<br>
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
<br></blockquote></div><br>