[LibreOffice] Resum de LibreOffice, vol 85, número 4

Assumpta Anglada assumptaanglada a gmail.com
dij abr 16 20:13:14 CEST 2015


Hola, Joan,

em miraré les correccions i  a veure si em puc començar a mirar això de la
guia aviat. Potser no m'hi podré posar de seguida perquè estaré una mica
enfeinada uns dies, però ho tinc pendent i faré el que podré. He tingut una
època tranquil·la de feina, però vés a saber si a partir d'ara aniré de
bòlit.

Tens raó que em fixava força en el castellà perquè em sortia a dalt amb
l'anglès (que sempre em miro) i també em servia una mica de guia per les
etiquetes. A vegades no sé si s'han de canviar les coses de dins o no.

Merci i fins aviat!

Assumpta Anglada

El dia 16 abril de 2015, 12:00, <libreoffice-request a llistes.softcatala.org>
ha escrit:

> Envieu les aportacions de LibreOffice a la llista de correu a
>         libreoffice a llistes.softcatala.org
>
> Per a subscriure-us o cancel·lar subscripcions a través de la web,
> aneu a
>         https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice
> o bé, si voleu utilitzar el correu electrònic, envieu un missatge
> amb la paraula «help» a l'assumpte o al cos del missatge, adreçat a
>         libreoffice-request a llistes.softcatala.org
>
> Podeu dirigir-vos a la persona encarregada de la gestió de la llista
> a
>         libreoffice-owner a llistes.softcatala.org
>
> En respondre, és recomanable que editeu la línia de l'Assumpte, de
> manera que sigui més específica que "Re: Contents of LibreOffice
> digest..."
>
>
> Temes d'avui:
>
>    1. Re: Resum de LibreOffice, vol 85, número 2 (Joan Montané)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Wed, 15 Apr 2015 18:07:14 +0200
> From: Joan Montané <joan a montane.cat>
> To: Traducció al català del LibreOffice
>         <libreoffice a llistes.softcatala.org>
> Subject: Re: [LibreOffice] Resum de LibreOffice, vol 85, número 2
> Message-ID:
>         <
> CAKaaSX9QF1G2kUPXSbXtrsFp5AM3yKsb0+fdzEgaPy1xwHpciw a mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> El dia 15 abril de 2015, 17:40, Assumpta Anglada <
> assumptaanglada a gmail.com>
> ha escrit:
>
> > Hola, torno a ser jo,
> >
> > He fet el primer pas i tinc la guia Getting Started 4.2: ODT
> > <
> https://wiki.documentfoundation.org/images/0/0f/GS42-GettingStartedLO.odt
> >,
> > oberta a l'OmegaT.
> >
> > El segon pas de baixar l'arxiu UI pel glossari, l'he provat i diu que
> > l'enllaç està buit?
> >
> > https://translations.documentfoundation.org/XX/libo_ui/
> >
> > Fins ara!
> >
> >
> Hola Assumpta,
>
> ahir vaig repassar els suggeriments de traducció que vas fer al pootle. La
> gran majoria els vaig acceptar. Els que no he acceptat els tens encara
> pendent, així podràs comparar la traducció que he posat amb el teu
> suggeriment. Algunes observacions:
>
> Important: el "file" de l'anglès en català el traduïm amb "fitxer". He
> notat que els tradueixes com "arxiu". Potser ets usària de Mac?
> En general la part d'imperatius la fas perfecta, :)
> He observat que tradueixes des de l'espanyol. Ho he notat pel caràcter de
> separació d'elements de menú emprat, :) Vigila que de vegades la traducció
> no té gaire qualitat. Millor traduir des l'original en anglès. Per a les
> cadenes complicades miro també les cadenes en francès (molt útil),
> castellà, portuguès i italià i aleshores prenc una decisió.
>
>
> Anem a la traducció de la guia,
>
> l'enllaç cal adaptar-lo a cada llengua, canviant les lletres XX pel codi en
> qüestió. En el nostre cas queda:
>
> https://translations.documentfoundation.org/ca/libo_ui/
>
> i veuràs que allà podràs baixar les traduccions en un ZIP amb l'enllaç:
>
> https://translations.documentfoundation.org/ca/libo_ui/export/zip
>
> Les instruccions requereixen ús del terminal/consola/símbol de sistema. Si
> no tens experiència en usar comandes de terminal potser patirem una mica,
> però ho aconseguirem. Si et cal ajuda parlem en privat i trobarem la manera
> per preparar el teu equip i poder treballar.
>
> Vaig preparant la part del Team, :)
>
> Salutacions,
> Joan Montané
> -------------- part següent --------------
> Un document HTML ha estat eliminat...
> URL: <
> http://llistes.softcatala.org/pipermail/libreoffice/attachments/20150415/918efcba/attachment-0001.html
> >
>
> ------------------------------
>
> Subject: Peu de pàgina del resum
>
> _______________________________________________
> LibreOffice mailing list
> LibreOffice a llistes.softcatala.org
> https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice
>
>
> ------------------------------
>
> Final de Resum de LibreOffice, vol 85, número 4
> ************************************************
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/libreoffice/attachments/20150416/02d3c4af/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu LibreOffice