[LibreOffice] Resum de LibreOffice, vol 85, número 5

Assumpta Anglada assumptaanglada a gmail.com
dll abr 20 11:09:25 CEST 2015


Hola, Joan,

m'he mirat les correccions de les meves cadenes al Pootle. A vegades va
molt lent a passar d'una cadena a l'altra; és una mica desesperant. Potser
és que no tinc una connexió d'ADSL gaire, o és normal i us passa a tots?

Dubtes:
"More fields", he vist que ho tradueixes sempre per "Altres...", oi?
"Graphics", es tradueix per "Imatges"?

Merci i fins ara!

Assumpta


El dia 17 abril de 2015, 12:00, <libreoffice-request a llistes.softcatala.org>
ha escrit:

> Envieu les aportacions de LibreOffice a la llista de correu a
>         libreoffice a llistes.softcatala.org
>
> Per a subscriure-us o cancel·lar subscripcions a través de la web,
> aneu a
>         https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice
> o bé, si voleu utilitzar el correu electrònic, envieu un missatge
> amb la paraula «help» a l'assumpte o al cos del missatge, adreçat a
>         libreoffice-request a llistes.softcatala.org
>
> Podeu dirigir-vos a la persona encarregada de la gestió de la llista
> a
>         libreoffice-owner a llistes.softcatala.org
>
> En respondre, és recomanable que editeu la línia de l'Assumpte, de
> manera que sigui més específica que "Re: Contents of LibreOffice
> digest..."
>
>
> Temes d'avui:
>
>    1. Re: Resum de LibreOffice, vol 85, número 4 (Assumpta Anglada)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Thu, 16 Apr 2015 20:13:14 +0200
> From: Assumpta Anglada <assumptaanglada a gmail.com>
> To: libreoffice a llistes.softcatala.org
> Subject: Re: [LibreOffice] Resum de LibreOffice, vol 85, número 4
> Message-ID:
>         <CANPXR8YAdPxsWTaCk=
> 9GEZwzvrrfXrK-C+Mma4q6Oi8Zo8sMzg a mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Hola, Joan,
>
> em miraré les correccions i  a veure si em puc començar a mirar això de la
> guia aviat. Potser no m'hi podré posar de seguida perquè estaré una mica
> enfeinada uns dies, però ho tinc pendent i faré el que podré. He tingut una
> època tranquil·la de feina, però vés a saber si a partir d'ara aniré de
> bòlit.
>
> Tens raó que em fixava força en el castellà perquè em sortia a dalt amb
> l'anglès (que sempre em miro) i també em servia una mica de guia per les
> etiquetes. A vegades no sé si s'han de canviar les coses de dins o no.
>
> Merci i fins aviat!
>
> Assumpta Anglada
>
> El dia 16 abril de 2015, 12:00, <
> libreoffice-request a llistes.softcatala.org>
> ha escrit:
>
> > Envieu les aportacions de LibreOffice a la llista de correu a
> >         libreoffice a llistes.softcatala.org
> >
> > Per a subscriure-us o cancel·lar subscripcions a través de la web,
> > aneu a
> >         https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice
> > o bé, si voleu utilitzar el correu electrònic, envieu un missatge
> > amb la paraula «help» a l'assumpte o al cos del missatge, adreçat a
> >         libreoffice-request a llistes.softcatala.org
> >
> > Podeu dirigir-vos a la persona encarregada de la gestió de la llista
> > a
> >         libreoffice-owner a llistes.softcatala.org
> >
> > En respondre, és recomanable que editeu la línia de l'Assumpte, de
> > manera que sigui més específica que "Re: Contents of LibreOffice
> > digest..."
> >
> >
> > Temes d'avui:
> >
> >    1. Re: Resum de LibreOffice, vol 85, número 2 (Joan Montané)
> >
> >
> > ----------------------------------------------------------------------
> >
> > Message: 1
> > Date: Wed, 15 Apr 2015 18:07:14 +0200
> > From: Joan Montané <joan a montane.cat>
> > To: Traducció al català del LibreOffice
> >         <libreoffice a llistes.softcatala.org>
> > Subject: Re: [LibreOffice] Resum de LibreOffice, vol 85, número 2
> > Message-ID:
> >         <
> > CAKaaSX9QF1G2kUPXSbXtrsFp5AM3yKsb0+fdzEgaPy1xwHpciw a mail.gmail.com>
> > Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
> >
> > El dia 15 abril de 2015, 17:40, Assumpta Anglada <
> > assumptaanglada a gmail.com>
> > ha escrit:
> >
> > > Hola, torno a ser jo,
> > >
> > > He fet el primer pas i tinc la guia Getting Started 4.2: ODT
> > > <
> >
> https://wiki.documentfoundation.org/images/0/0f/GS42-GettingStartedLO.odt
> > >,
> > > oberta a l'OmegaT.
> > >
> > > El segon pas de baixar l'arxiu UI pel glossari, l'he provat i diu que
> > > l'enllaç està buit?
> > >
> > > https://translations.documentfoundation.org/XX/libo_ui/
> > >
> > > Fins ara!
> > >
> > >
> > Hola Assumpta,
> >
> > ahir vaig repassar els suggeriments de traducció que vas fer al pootle.
> La
> > gran majoria els vaig acceptar. Els que no he acceptat els tens encara
> > pendent, així podràs comparar la traducció que he posat amb el teu
> > suggeriment. Algunes observacions:
> >
> > Important: el "file" de l'anglès en català el traduïm amb "fitxer". He
> > notat que els tradueixes com "arxiu". Potser ets usària de Mac?
> > En general la part d'imperatius la fas perfecta, :)
> > He observat que tradueixes des de l'espanyol. Ho he notat pel caràcter de
> > separació d'elements de menú emprat, :) Vigila que de vegades la
> traducció
> > no té gaire qualitat. Millor traduir des l'original en anglès. Per a les
> > cadenes complicades miro també les cadenes en francès (molt útil),
> > castellà, portuguès i italià i aleshores prenc una decisió.
> >
> >
> > Anem a la traducció de la guia,
> >
> > l'enllaç cal adaptar-lo a cada llengua, canviant les lletres XX pel codi
> en
> > qüestió. En el nostre cas queda:
> >
> > https://translations.documentfoundation.org/ca/libo_ui/
> >
> > i veuràs que allà podràs baixar les traduccions en un ZIP amb l'enllaç:
> >
> > https://translations.documentfoundation.org/ca/libo_ui/export/zip
> >
> > Les instruccions requereixen ús del terminal/consola/símbol de sistema.
> Si
> > no tens experiència en usar comandes de terminal potser patirem una mica,
> > però ho aconseguirem. Si et cal ajuda parlem en privat i trobarem la
> manera
> > per preparar el teu equip i poder treballar.
> >
> > Vaig preparant la part del Team, :)
> >
> > Salutacions,
> > Joan Montané
> > -------------- part següent --------------
> > Un document HTML ha estat eliminat...
> > URL: <
> >
> http://llistes.softcatala.org/pipermail/libreoffice/attachments/20150415/918efcba/attachment-0001.html
> > >
> >
> > ------------------------------
> >
> > Subject: Peu de pàgina del resum
> >
> > _______________________________________________
> > LibreOffice mailing list
> > LibreOffice a llistes.softcatala.org
> > https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice
> >
> >
> > ------------------------------
> >
> > Final de Resum de LibreOffice, vol 85, número 4
> > ************************************************
> >
> -------------- part següent --------------
> Un document HTML ha estat eliminat...
> URL: <
> http://llistes.softcatala.org/pipermail/libreoffice/attachments/20150416/02d3c4af/attachment-0001.html
> >
>
> ------------------------------
>
> Subject: Peu de pàgina del resum
>
> _______________________________________________
> LibreOffice mailing list
> LibreOffice a llistes.softcatala.org
> https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice
>
>
> ------------------------------
>
> Final de Resum de LibreOffice, vol 85, número 5
> ************************************************
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/libreoffice/attachments/20150420/ecc485dc/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu LibreOffice