[GNOME] Provant la traducció de l'Inkscape 0.91

Xavier Beà xavier.bea a gmail.com
dic mar 11 22:16:25 CET 2015


Hola,
El que canviaria jo, per considerar-ho incorrecte, és el "Traç" de la barra
d'estat per "Contorn".

Xavier

El dia 11 març de 2015, 21:55, Eulàlia Pagès i Morales <
eulaliapages a gmail.com> ha escrit:

>
> Dius que Contorn està definit en anglès com a Edge, Border, outline,
> Contour, Contouring.
>
> Llavors, l'únic que vull saber és quina paraula utilitza la versió anglesa
> per Contorn, en la imatge que he mostrat. Això no ho puc comprovar perquè
> no tinc la versió anglesa del programa i no sé si es pot tenir un mateix
> programa en diferents llengües. Jo no hi entenc d'informàtica.
>
> Tornant al tema, si en anglès Contorn és outline, contour, etcètera,
> perfecte, perquè aleshores estarà traduït per contorn.
> El problema és que si en aquest cas en concret la paraula original en
> anglès és Stroke, llavors penso que és un mal ús de la llengua anglesa.
>
> I sincerament, com a usuària de l'Inkscape, no m'agradaria veure en un
> lloc de la interfície la paraula traç quan clarament es refereix a un
> contorn.
>
> eulàlia
>
>
> El 11/03/15 a les 20.58, Jordi Serratosa ha escrit:
>
>
> El 11/03/2015 a les 20:22, Eulàlia Pagès i Morales ha escrit:
>
> No és qüestió de coherència, sinó de conceptes. Una imatge té un *contorn*
> i un *emplenat*, això no és el mateix que un *traç*, un *traç* seria un
> sinònim de *pinzellada*. Això, els qui dibuixem ho sabem molt bé.
>
> Compte, que "traç" no només és una pinzellada, també té aquesta definició:
> *1 *m. [LC] [AR] Ratlla de les que formen un traçat.
>
>  Fixa't amb les imatges que he enviat. Es diferencia *Contorn *i *traç*
> de la imatge estrella que està seleccionada. Està en la finestra de la
> dreta.
>
> No veig el que vols dir: l'estrella té un emplenament i un
> "stroke/outline/line/contour".
> A la finestra de la dreta diferencien entre "fill" i "stroke".
>
>
> Jo només he tocat un tros del programa i no sé si amb anglès el *Contorn*
> està definit per una altra paraula que no sigui *stroke*.
>
> Sí, cercant al fitxer de l'inskape, aquests mots s'han traduït com a
> "contorn": Edge, Border, outline, Contour, Contouring
>
>  Si en anglès està definit amb la mateixa paraula, el problema el tenim
> nosaltres per esbrinar quina és la cadena en que *Stroke* vol dir
> *contorn*. No sé si m'explico.
>
> T'expliques, i precisament per això crec que l'opció més eficient és una
> sola traducció en tots els contextos.
>
>
> Almenys, en la versió catalana antiga està diferenciat. Potser és que en
> anglès també ho està i ara només estem perdent el temps miserablement.
>
> In my opinion, estem perdent el temps quan volem filar tant prim. Pensa
> que quan arribi una actualització de versió, possiblement tots els
> "strokes" canviaran de lloc, per molt que ara "ho clavem", ens ho haurem de
> tornar a mirar tot plegat, perquè ho marcarà com a "fuzzy" si hi ha una
> cadena amb 2 traduccions diferents al fitxer.
> A vegades cal tirar més pel dret pensant en actualitzacions futures i en
> la reutilització de les cadenes.
>
> salut
> jordi s
>
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing listGNOME a llistes.softcatala.orghttps://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20150311/9077d976/attachment-0001.html>
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: contorn.png
Type: image/png
Size: 877 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20150311/9077d976/attachment-0001.png>


Més informació sobre la llista de correu GNOME