[GNOME] Nouvingut

Pau Iranzo paulists a gmail.com
dis mar 2 14:47:40 CET 2013


Hola Xavier!

Amb un nivell d'anglès com el que tens, ja està bé. Només cal que tingues
clar l'estil de traducció i els glossaris segons els projectes.

El 2 de març de 2013 12.31, Xavier Català <catala.xavier a gmail.com> ha
escrit:

> Ups, me n'oblidava... algun programa en particular?
>
> Doncs no sé molt bé com funciona. Interessa traduir el gestor de finestres
> Gnome o el programari que hi ve per defecte?
>
> Potser em faria gràcia treballar traduint un entorn IDE de programació o
> potser algun programa d'Audio.
>

D'acord, això ho podem mirar en quant el Gil et faça una introducció més
general! Jo diria que sí que hi ha algun ide que podràs traduir! (si no de
GNOME, hi haurà d'altres). D'àudio també podem trobar-ne algun!

Salut,

Pau



>
> Xavier.
>
>
> El 2 de març de 2013 12.26, Xavier Català <catala.xavier a gmail.com> ha
> escrit:
>
> Hola Pau,
>>
>> No, la veritat és que mai he col·laborat en un projecte similar. Resulta
>> que ara disposo de temps lliure
>> i voldria ajudar.
>>
>> Simplement tinc coneixements d'anglès (upper-intermediate, res de l'altre
>> món) i la meva formació
>> ha estat en el camp de les telecomunicacions.
>>
>> Ahir em vaig llegir el manual d'estil i m'agradaria començar a fer alguna
>> coseta el més aviat possible.
>>
>> Per cert, també tinc bons coneixements de francès, suposo que això no és
>> gaire útil pel projecte :(
>>
>> Fins aviat.
>>
>>
>>
>>
>>
>> El 2 de març de 2013 9.17, Pau Iranzo <paulists a gmail.com> ha escrit:
>>
>> Hola Xavier!!!
>>>
>>> Sigues benvingut! Arribes en bon moment, ja que la propera versió del
>>> GNOME és a prop i en breu començarem a traduir. En Gil et donarà més
>>> informació sobre el procés, però mentrestant, vull fer-te un parell de
>>> preguntes:
>>>
>>> * Has traduït mai algun programa al català?
>>> * Estàs interessat en traduir algun programa en particular?
>>>
>>> SAlut!
>>>
>>> Pau
>>>
>>>
>>> El 1 de març de 2013 16.34, Xavier Català <catala.xavier a gmail.com> ha
>>> escrit:
>>>
>>>> Hola a tots/totes.
>>>>
>>>> Em dic Xavier i m'agradaria ajudar amb les traduccions de programari
>>>> lliure a la llengua catalana/valenciana.
>>>>
>>>> Estic seguint els passos indicats a Softcatalà, però estic força perdut
>>>> :(
>>>>
>>>> --
>>>> ...e adormeceram a olhar para as estrelas.
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> GNOME mailing list
>>>> GNOME a llistes.softcatala.org
>>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>>>> _______________________________________________
>>>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>>>
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> GNOME mailing list
>>> GNOME a llistes.softcatala.org
>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>>> _______________________________________________
>>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>>
>>
>>
>>
>> --
>> ...e adormeceram a olhar para as estrelas.
>>
>
>
>
> --
> ...e adormeceram a olhar para as estrelas.
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20130302/13cdeac8/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu GNOME