<div dir="ltr"><div>Hola Xavier!<br><br></div>Amb un nivell d'anglès com el que tens, ja està bé. Només cal que tingues clar l'estil de traducció i els glossaris segons els projectes.<br><div><div><div><br><div class="gmail_extra">
<div class="gmail_quote">El 2 de març de 2013 12.31, Xavier Català <span dir="ltr"><<a href="mailto:catala.xavier@gmail.com" target="_blank">catala.xavier@gmail.com</a>></span> ha escrit:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Ups, me n'oblidava... algun programa en particular?<br><br>Doncs no sé molt bé com funciona. Interessa traduir el gestor de finestres Gnome o el programari que hi ve per defecte?<br><br>Potser em faria gràcia treballar traduint un entorn IDE de programació o potser algun programa d'Audio.<br>
</blockquote><div><br></div><div>D'acord, això ho podem mirar en quant el Gil et faça una introducció més general! Jo diria que sí que hi ha algun ide que podràs traduir! (si no de GNOME, hi haurà d'altres). D'àudio també podem trobar-ne algun!<br>
<br></div><div>Salut,<br><br></div><div>Pau<br></div><div><br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<br>Xavier.<br><br><br><div class="gmail_quote">El 2 de març de 2013 12.26, Xavier Català <span dir="ltr"><<a href="mailto:catala.xavier@gmail.com" target="_blank">catala.xavier@gmail.com</a>></span> ha escrit:<div>
<div class="h5"><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Hola Pau,<br><br>No, la veritat és que mai he col·laborat en un projecte similar. Resulta que ara disposo de temps lliure<br>i voldria ajudar.<br><br>Simplement tinc coneixements d'anglès (upper-intermediate, res de l'altre món) i la meva formació<br>
ha estat en el camp de les telecomunicacions.<br><br>Ahir em vaig llegir el manual d'estil i m'agradaria començar a fer alguna coseta el més aviat possible.<br><br>Per cert, també tinc bons coneixements de francès, suposo que això no és gaire útil pel projecte :(<br>
<br>Fins aviat.<br><br><br><br><br><br><div class="gmail_quote">El 2 de març de 2013 9.17, Pau Iranzo <span dir="ltr"><<a href="mailto:paulists@gmail.com" target="_blank">paulists@gmail.com</a>></span> ha escrit:<div>
<div><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div><div><div>Hola Xavier!!! <br><br></div>Sigues benvingut! Arribes en bon moment, ja que la propera versió del GNOME és a prop i en breu començarem a traduir. En Gil et donarà més informació sobre el procés, però mentrestant, vull fer-te un parell de preguntes:<br>
<br></div>* Has traduït mai algun programa al català?<br></div>* Estàs interessat en traduir algun programa en particular?<br><br>SAlut!<br><br>Pau<br></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">El 1 de març de 2013 16.34, Xavier Català <span dir="ltr"><<a href="mailto:catala.xavier@gmail.com" target="_blank">catala.xavier@gmail.com</a>></span> ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div><div>Hola a tots/totes.<br><br>Em dic Xavier i m'agradaria ajudar amb les traduccions de programari lliure a la llengua catalana/valenciana.<br>
<br>Estic seguint els passos indicats a Softcatalà, però estic força perdut :(<span><font color="#888888"><br>
<br>-- <br>...e adormeceram a olhar para as estrelas.<br>
</font></span><br></div></div>_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org" target="_blank">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br></blockquote></div><br></div>
<br>_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org" target="_blank">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br></blockquote></div></div></div><div><div><br><br clear="all">
<br>-- <br>...e adormeceram a olhar para as estrelas.<br>
</div></div></blockquote></div></div></div><div class="HOEnZb"><div class="h5"><br><br clear="all"><br>-- <br>...e adormeceram a olhar para as estrelas.<br>
</div></div><br>_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br></blockquote></div><br></div></div></div></div></div>