[GNOME] Dubtes amb el Gimp

Jordi Serratosa jordis.lists a gmail.com
div maig 4 17:16:15 CEST 2012


Al 04/05/2012 15:15, En/na Konfrare Albert ha escrit:
> La meva suggerència per «Convert image to or from polar coordinates» és
> *«Converteix la imatge a unes coordenades polars o des d'aquestes»*, 
> encara que és una mica llarg.
"Converteix la imatge de/a coordenades polars"
?

>
> Quan decideixis com deixar-la jo aprofitaria per canviar la traducció 
> de «Hinting:» que ara és «Corrector de lletres menudes:» perquè ocupa 
> massa espai i deixa les opcions de l'eina text massa ampla [veure 
> captura].
> No se m'acut altra cosa que «Corrector» encara que pot confondre's amb 
> un corrector ortogràfic, llavors potser s'hi escau més 
> *«Millorament»*. Com ho veus?
Jo faria:
"Millora del contorn"

salut
jordi s
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20120504/5a9033dc/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu GNOME