[GNOME] 1a [petita] traducció realitzada - Mòdul GIMP-Python

Joan jodufi a gmail.com
dim jun 14 08:21:28 CEST 2011


Hola Konfrare,

Quan en una cadena traduïda es modifica la cadena original, llavors apareix
# fuzzy i #| msgid "...", on el text entre cometes és la cadena original.
Això serveix per veure més fàcilment què s'ha modificat de la cadena
original i poder corregir més ràpidament la cadena traduïda. Un cop
actualitzada la traducció, sempre és aconsellable esborrar tots els
comentaris #| msgid.

Per això, en la traducció de «Text» jo hi ficaria «Text», i no «Fitxer de
text».

Salut,
Joan


El 9 de juny de 2011 0:23, Konfrare Albert
<lakonfrariadelavila a gmail.com>ha escrit:

> Hola a tots!
>
> En primer lloc, gràcies Pau pel *feedback* ràpid i precís sobre la
> traducció. Incorporaré les correccions que trobo correctes.
>
> Respecte al tema de "Text", he vist que a la traducció anterior i havia
> aquesta cadena:
>
> #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:86
> *#| msgid "Text file"*
>
> msgid "Text"
> msgstr "Fitxer de text"
>
> No sé què significa exactament el *#| msgid* però suposo que per aquí ve
> la traducció que es va fer a "Fitxer de text"
>
> El tema de "Consola" canviar-ho a "Terminal" em sembla lògic, de totes
> maneres m'agradaria poder veure el GIMP compilat per veure si en el context
> refereix ben bé a això.
>
> He intentat compilar el GIMP 2.7 però no me n'he sortit amb el "make", ja
> em donava un error. O sigui que Joaquim, si em passes la versió compilada o
> em dius com fer-ho serà de gran ajuda per entendre ben bé què és el que
> estic traduïnt.
>
> Bé, merci a tothom!
>
> ALBERT
>
> El 8 de juny de 2011 10:19, Joaquim Perez <noguer a gmail.com> ha escrit:
>
>> Hola Albert,
>>
>> És ben veritat que costa molt imaginar-se on són les traduccions en el
>> GIMP, jo el que feia és compilar-me el GIMP que s'estava desenvolupament per
>> veure què estava traduint. Si vols aquesta tasca la continuaré fent jo i ja
>> et passaré un GIMP compilat per linux.
>>
>> Sobre les traduccions tot és començar. A la llista trobaràs molta ajuda.
>>
>> Salut,
>>
>> Quim
>>
>>
>> _______________________________________________
>> GNOME mailing list
>> GNOME a llistes.softcatala.org
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>>
>>
>
>
> --
> *KONFRARE ALBERT*
> La Konfraria de la Vila del Pingüí de La Palma
> WEB:            http://www.konfraria.org
> TWITTER:     http://twitter.com/La_Konfraria
> FACEBOOK:
> http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076
>
>
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20110614/8afd869a/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu GNOME