[GNOME] Vídeos del GIMP revisats, ara introduir els canvis

Eulˆlia Pags Morales eulaliapages a gmail.com
div des 23 00:31:12 CET 2011


Hola Albert,

T'he contestat alguns dels teus dubtes, t'ho poso en un adjunt i me'n 
vaig a dormir.

Eu


On 22/12/11 23:50, Konfrare Albert wrote:
>
> Hola a tots,
>
> Ja he acabat les revisions de tots els fitxers del GIMP (a excepció 
> del «tips» que l'està revisant l'Eulàlia) en base als comentaris que 
> hem anat fent a partir dels vídeos.
>
> M'han quedat algunes cosetes sense solucionar, a veure si algú em pot 
> donar un cop de mà i així pujo els fitxers:
>
>     _*DUBTES:*_
>
>     *Vídeo 10:*
>
>      *
>
>         Quan es selecciona l'eina «Ampliació», hi ha una opció que
>         queda tallada: «Redimensiona la finestra de manera
>         automàtica», el darrer -ca queda tallat. --> està a
>         gimp.master.ca.po
>
> Jo proposaria posar «automàticament» enlloc de «de manera automàtica», 
> així ens assegurem que hi cap i no es talla.
>
>     *Vídeo 11:*
>
>      *
>
>         Quan et col·loques sobre «Mida» diu «Mida del pinzell», i en
>         realitat s'està referint a un llapis. Passa el mateix amb la
>         «Relació d'aspecte» i l'«Angle». Es repeteix el problema amb
>         els 3 botons de «Recupera valors» d'aquests tres aspectes.
>
> Només he trobat una cadena que fes referència a això, i em temo que és 
> necessària per altres eines, o sigui que sospito que és perillós 
> tocar-la. Ara per ara, la deixaria igual.
>
>     *Vídeo 21??:*
>
>      *
>
>         IMPORTANT! En el mateix plafó, quan et col·loques sobre
>         l'objecte del porta-retalls hi apareix «Enganxa l'objecte
>         dins» hi falta la selecció, no sé si no hi cap o si està mal
>         traduïda la cadena. També apareix «Enganxa l'objecte com a
>         nou», quan entenc que hauria de ser (per coherència amb el
>         botó de sota) «Enganxa l'objecte en una nova imatge» 1'20''.
>         Està a gimp.master.ca.po
>
>     #: ../app/actions/buffers-actions.c:51
>
>     msgctxt "buffers-action"
>
>     msgid "Paste Buffer _Into"
>
>     msgstr "Enganxa l'objecte _dins"
>
>
>     #: ../app/actions/buffers-actions.c:52
>
>     msgctxt "buffers-action"
>
>     msgid "Paste the selected buffer into the selection"
>
>     msgstr "Enganxa l'objecte dins la selecció"
>
>
>     #: ../app/actions/buffers-actions.c:57
>
>     msgctxt "buffers-action"
>
>     msgid "Paste Buffer as _New"
>
>     msgstr "Enganxa l'objecte com a _nou"
>
>
>     #: ../app/actions/buffers-actions.c:58
>
>     msgctxt "buffers-action"
>
>     msgid "Paste the selected buffer as a new image"
>
>     msgstr "Enganxa l'objecte en una imatge nova"
>
>
> Estic una mica embolicat amb aquestes cadenes, com ho veieu?
>
>     *Vídeo 28 *
>
>      *
>
>         A «Filtres > Detecció de vores > Diferència de gaussians...»
>         el quadre d'ajuda diu «Detecta les vores segons la mida de les
>         vores». No sé, m'ha semblat entortolligat... no sé si es
>         podria expressar d'alguna altra forma (11'35''). Està a
>         gimp-plug-ins.master.ca.po
>
> Us semblaria bé «Detecta les vores segons la seva mida»?
>
>     *Vídeo 31*
>
>      *
>
>         A «Filtres > Compon > Núvols» hi ha l'opció «Núvols per
>         diferència...» que quan l'obres com a títol del plafó hi té
>         «Color sòlid» que és una altra opció del mateix menú (de fet,
>         els plafons semblen idèntics) 0'05'' ?:-|
>
> ¿?
>
>     *Vídeo 32*
>
>      *
>
>         Quan s'obre «Filtres > Web > Mapa d'imatge...», la finestra
>         porta per títol «Image Map» enlloc de «Mapa d'imatge». 00'30''
>
> No he trobat enlloc la cadena «Image map» sense traduir, si algú la 
> troba...
>
>       * En aquesta finestra quan es clica el botó amb la fletxa hi
>         apareix un menú «Eines» i a dins hi ha un submenú amb les
>         opcions: «Fletxa», «Rectangle», «Cercle» i «Polígon». Sospito
>         que el primer «Fletxa» pugui fer referència a la selecció d'un
>         objecte existent? (ho dic perquè coincideixen les eines amb
>         els 4 botons verticals). S'haurà de comprovar. (1'27''). El
>         tema de la «Fletxa» es repeteix a l'opció «Mapatge» (3'14'')
>
> Us sembla bé deixar-hi fletxa, o ho canviaríeu per «Selecció» o 
> «Selecciona»?
>
>     _*APAREIX EN ANGLÈS (i no he trobat les cadenes):*_
>
>     *Vídeo 16:*
>
>      *
>
>         En el punt 0.28, en el menú desplegable l'última línia no està
>         traduïda, i tampoc la finestra que s'obre quan si posa el
>         cursor, posa *Save as*. --> L'opció és *«Save as CSS»*i
>         l'ajuda contextual diu *«Creates a new palette from a given
>         gradient».*
>
>      *
>
>         En el punt 3.10 tampoc s'ha traduït *Export as*. I té coma a
>         subopcions *«CSS stylesheet», «Java map», «PHP dictionary»,
>         «Python dictionary» i «Text file».*
>
>     *Vídeo 26:*
>
>      *
>
>         Aquest vídeo va sobre «Eines > Operació GEGL» que estan totes
>         en anglès. Ja feia aquest comentari en algun altre vídeo. No
>         sé si això pot traduir-se :(
>
>     *Vídeo 30*
>
>      *
>
>         IMPORTANT! El quadre d'ajuda de «Filtres > Decora > Estergit
>         Esculpit...» està completament en anglès! (1'44'') La cadena
>         original comença amb: «Use the specified [GRAY] [...]»
>
>     _*NO HE TROBAT SOLUCIÓ:*_
>
>     *Vídeo 17:*
>
>      *
>
>         En el punt 1.48 a la finestra posa Missatge *El GIMP*, penso
>         que hauria de ser missatge *del GIMP*.
>
> Totalment d'acord, no trobo aquesta cadena, si que n'he trobat una ben 
> traduïda (que correspon al títol de la finestra), i és:
>
> #: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203
>
> #: ../app/gui/gui.c:161
>
> #: ../app/gui/gui-message.c:145
>
> msgid "GIMP Message"
>
> msgstr "Missatge del GIMP"
>
>
> Salut!
> I venga va!, què ja hi arribem! ;-)
>
> ALBERT
>
> El 22 de desembre de 2011 22:53, Eulˆlia Pag s Morales 
> <eulaliapages a gmail.com <mailto:eulaliapages a gmail.com>> ha escrit:
>
>     Albert,
>     Merci pels comentaris, em baixo el fitxer i faig les correccions
>
>     Eu
>
>
>     On 22/12/11 22:18, Konfrare Albert wrote:
>>     Hola Eulàlia,
>>
>>     T'has de descarregar el fitxer...i quan el tinguis revisat pujar-lo.
>>
>>     Per cert, com que vaig començar a revisar el vídeo dels consells
>>     (34), vaig començar a fer-ne alguns comentaris, te'ls deixo aquí:
>>
>>       * El 2n consell del vídeo diu «Podeu realitzar moltes
>>         operacions de capa anant al diàleg de capes i clicant amb el
>>         botó dret a l'etiqueta de la capa», suposo que s'hauria de
>>         canviar per «fent clic». (0'07'')
>>       * Hi ha un consell que comença amb «Si teniu una selecció
>>         flotant, abans d'operarar amb la imatge cal ancorar-la,
>>         [...]», evidentment és operar amb la imatge. 0'18''
>>       * El consell que comença amb «Podeu utilitzar quadrats o
>>         cercles simples utilitzant [...] selecció actual.Si voleu
>>         dibuixar figures [...]», hi falta un espai després del punt.
>>         0'21''
>>       * Alguns errors al consell «Podeu utilitzar les eines de
>>         pintura per a canviar la [...]. Cliqueu el botó [...] pintant
>>         la imatge i cliqueu el botó de nou per a tornar-la a
>>         convertir en una selecció normal». S'ha de canviar per: per
>>         canviar, feu clic, feu clic i per tornar-la. 0'25''
>>       * Al següent també, comença amb «Podeu desar una selecció en un
>>         canal [...] diàleg de canals per a commutar la visibilitat
>>         d'aquest nou canal o per a convertir-lo en [...]», hi sobren
>>         dues preposicions «a».
>>       * Al 0'27'' tornar a sortir un per a + infinitiu...
>>       * ...
>>
>>     És una mostra del tipus d'errors que suposo que hi trobaràs.
>>
>>     ALBERT
>>
>>     El 22 de desembre de 2011 21:45, Eulˆlia Pag s Morales
>>     <eulaliapages a gmail.com <mailto:eulaliapages a gmail.com>> ha escrit:
>>
>>         Hola albert,
>>         Perfecte, potser et trobes que algunes errares de l'script-fu
>>         ja estan corregides, ho vaig anar corregint.
>>
>>         Puc revisar el fitxer dels consells. M'haig de baixar el
>>         fitxer, o ho reviso des de l'enllaç?
>>
>>         Eu
>>
>>
>>
>>
>>
>>         On 22/12/11 19:03, Konfrare Albert wrote:
>>>         D'acord,
>>>
>>>         He tingut una estona aquesta tarda i m'he animat a començar
>>>         a rectificar els comentaris que hem anat fent dels vídeos
>>>         als fitxers PO, per tant ja m'he autoassignat aquesta tasca.
>>>
>>>         Si algú vol donar un cop de mà, es tractaria de revisar el
>>>         fitxer dels consells:
>>>         http://gent.softcatala.org/joaquimperez/gimp/gimp-tips.master.ca.po
>>>         , on hi ha algunes errades (per exemple *per a + infinitiu*,
>>>         etc), si no ja m'hi posaria quan acabi la revisió dels
>>>         altres fitxers.
>>>
>>>         També he començat a fer algun invent d'script per mirar de
>>>         traduir els gradients, brushes, dynamics, etc... He pensat
>>>         que com a mínim amb Linux caldrà l'script perquè sense ser
>>>         root no pots importar els fitxers i substituir-los pels
>>>         originals, i llavors et pots trobar que te'ls copiï a la
>>>         /home i al programa t'apareguin duplicats (els de /usr en
>>>         anglès i els de /home en català), un embolic, vaja.
>>>         Quan tingui la prova una mica més avançada us la passo.
>>>         Si més no pot ser útil com a eina interna per modificar amb
>>>         facilitat els fitxers i llavors, si cal, crear-ne un paquet
>>>         per fer la importació (almenys a Windows i Mac).
>>>
>>>         Salut!
>>>
>>>         ALBERT
>>>
>>>         El 22 de desembre de 2011 13:24, Joaquim Perez
>>>         <noguer a gmail.com <mailto:noguer a gmail.com>> ha escrit:
>>>
>>>             M'acaba d'arribar un correu dient que hi havia un error
>>>             en el procés d'extracció de literals per traduir i per
>>>             això hi ha literals en anglès encara. Això no sé si vol
>>>             dir que ara modificaran la pàgina de traduccions del
>>>             gnome.org <http://gnome.org> [1] o bé de tornar a
>>>             compilar el GIMP per agafar les noves traduccions. Ho
>>>             miraré i us dic alguna cosa.
>>>
>>>             A veure si podem enllestir les traduccions aviat i les
>>>             pugem perquè sembla que faran la versió nova aviat.
>>>
>>>             Quim
>>>
>>>             [1]
>>>             http://l10n.gnome.org/languages/ca@valencia/gnome-gimp/ui/
>>>
>>>             _______________________________________________
>>>             GNOME mailing list
>>>             GNOME a llistes.softcatala.org
>>>             <mailto:GNOME a llistes.softcatala.org>
>>>             http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>         -- 
>>>         *KONFRARE ALBERT*
>>>         La Konfraria de la Vila del Pingüí de La Palma
>>>         WEB: http://www.konfraria.org
>>>         TWITTER: http://twitter.com/La_Konfraria
>>>         FACEBOOK:
>>>         http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>         _______________________________________________
>>>         GNOME mailing list
>>>         GNOME a llistes.softcatala.org  <mailto:GNOME a llistes.softcatala.org>
>>>         http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>>
>>
>>         _______________________________________________
>>         GNOME mailing list
>>         GNOME a llistes.softcatala.org
>>         <mailto:GNOME a llistes.softcatala.org>
>>         http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>>
>>
>>
>>
>>     -- 
>>     *KONFRARE ALBERT*
>>     La Konfraria de la Vila del Pingüí de La Palma
>>     WEB: http://www.konfraria.org
>>     TWITTER: http://twitter.com/La_Konfraria
>>     FACEBOOK:
>>     http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076
>>
>>
>>
>>
>>     _______________________________________________
>>     GNOME mailing list
>>     GNOME a llistes.softcatala.org  <mailto:GNOME a llistes.softcatala.org>
>>     http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>
>
>     _______________________________________________
>     GNOME mailing list
>     GNOME a llistes.softcatala.org <mailto:GNOME a llistes.softcatala.org>
>     http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>
>
>
>
> -- 
> *KONFRARE ALBERT*
> La Konfraria de la Vila del Pingüí de La Palma
> WEB: http://www.konfraria.org
> TWITTER: http://twitter.com/La_Konfraria
> FACEBOOK: 
> http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076
>
>
>
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome

-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20111223/d7e748b0/attachment-0001.html>
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: Dubtes.odt
Type: application/vnd.oasis.opendocument.text
Size: 111045 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20111223/d7e748b0/attachment-0001.odt>


Més informació sobre la llista de correu GNOME