[GNOME] [Fwd: GIMP 2.8 release approaching]

Eulˆlia Pags Morales eulaliapages a gmail.com
dll ago 29 22:41:36 CEST 2011


Hola Xavier,

Com he dit abans és un programa que no el conec prou.
De totes maneres /Circle/ està en la versió 2.6.11 i que a més no es va 
traduir si no que es va deixar amb anglès. Evidentment que /circle/ és 
cercle en català però se suposa que estem traduint la versió 2.7 i en 
aquesta versió /circle/ està substituït per /round/, i /round/ es 
refereix a la forma del pinzell.
Suposo que si han canviat /circle/ per /round/ és perquè s'ajusta molt 
més a la terminologia artística emprada en anglès, la que utilitzen els 
pintors de veritat. En anglès per designar /pinzell rodó/ és /round 
brush/, ho dic perquè vaig estudiar il·lustració i he hagut de comprar 
molts pinzells al llarg de la meva vida, i et puc assegurar que la 
paraula /cercle/ no s'utilitza per designar la forma rodona d'un 
pinzell, ni tant sols en anglès.

eulàlia





On 29/08/11 21:42, Xavier Beà wrote:
> Hola Eulàlia
> El *Mode *que hi ha dins de pinzells no es refereix al tipus de 
> pinzell sinó al mode d'interrelació entre capes. Els tipus de pinzell 
> es poden desplegar des la icona de *Pinzell:*. Tot i així, per 
> defecte, només es visualitzen les icones. Per veure el llistat cal 
> activar l'opció "Visualitza com a llista".
>
> Per embolicar una mica més la troca, ara me n'adono que si traduïm 
> "Circle" per "Cercle", aleshores, i fent referència a la punta del 
> pinzell, "Circle Fuzzy" l'hauriem de traduir per "Cercle esfumat" i no 
> pas per "Esfumat rodó"...
>
> De vegades, estaria millor callat.
>
> Xavier
>
>
>
>
>
> El 29 d’agost de 2011 16:15, Eulˆlia Pag s Morales 
> <eulaliapages a gmail.com <mailto:eulaliapages a gmail.com>> ha escrit:
>
>     Això no ho sé, fa poc que tinc el programa i no el conec tot. He
>     trobat que dins de pinzells, si es clica a mode hi ha el ventall
>     de tipus de pinzells, no hi ha difuminat, i en la versió anglesa
>     tampoc hi apareix fuzzy o blur. Adjunto les dues imatges de la
>     versió, 2.6.11 en català i en anglès.
>
>     eulàlia
>
>
>
>
>     On 29/08/11 14:46, Joaquim Perez wrote:
>>     Segur que no hi ha altres pinzells on es posa Fuzzy i es va
>>     traduir com a difuminat? Això si no recordo malament ha d'estar
>>     en un altre fitxer PO, i n'hi ha pocs. Si és així podríem mirar
>>     de canviar-los.
>>
>>     Quim.
>>
>>     El 29 d’agost de 2011 14:12, Eulˆlia Pag s Morales
>>     <eulaliapages a gmail.com <mailto:eulaliapages a gmail.com>> ha escrit:
>>
>>         i hagi d'haver cap problema amb la versió anterior. 
>>
>>
>>
>>
>>     _______________________________________________
>>     GNOME mailing list
>>     GNOME a llistes.softcatala.org  <mailto:GNOME a llistes.softcatala.org>
>>     http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>
>
>     _______________________________________________
>     GNOME mailing list
>     GNOME a llistes.softcatala.org <mailto:GNOME a llistes.softcatala.org>
>     http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>
>
>
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome

-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20110829/28a08820/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu GNOME