Re: [GNOME] Traducció de noms de llengües ISO 639 per a l'inkscape

Joan jodufi a gmail.com
dic feb 4 22:37:09 CET 2009


Fa poc en Xavier Conde va enviar un enllaç [1] amb les traduccions dels
diferents idiomes.
Crec que seria de molta ajuda en aquest cas (també hi ha un llistat dels
països)

Salut,
Joan

[1]
http://www.traduim.com/recursos/propis/index.php?fuseaction=babel&orderby=nom_de



2009/2/4 Joaquim Perez <noguer a gmail.com>

> He rebut aquest correu de la llista de l'inkscape que bàsicament demanen
> que tradueixi el fitxer següent
> http://translationproject.org/PO-files/ca/iso_639-1.1.1.ca.po
> de transpationproject.org
>
> En sabeu res ?  No el tenim traduït ja un fitxer així per a Debian ?
>
> Quim.
>
>
> ---------- Forwarded message ----------
> From: helix84 <helix84 a centrum.sk>
> Date: 2009/1/28
> Subject: [Inkscape-translator] new strings and localized language names
> To: Inkscape translators <inkscape-translator a lists.sourceforge.net>
>
>
> Hello,
> I ran update_po_files.sh in trunk to merge new translations into .po
> files, so there are now new strings to translate.
>
> Among the new strings there are now language names. I'd like to point
> out existence of a project which collects translations of language
> names in all languages [1]. It's a normal localization project in form
> of .po files. If it already contains translations in your language,
> you should probably use them for consistency (i.e. look up the
> language name in the ISO 639 .po file and copy it into your inkscape
> .po file).
>
> You can also check whether your language is maintained there and if
> not, also translate language names there. It will help other projects
> which use localized language names. The ISO 639 template is a part of
> Debian iso-codes package and you can either translate it directly on
> Alioth if you have svn access or via translationproject.org, which
> should be easier for translators. If you have any questions or need
> any help, contact me.
>
> [1] http://translationproject.org/domain/iso_639.html
>
> Regards
> ~~helix84
>
>
> ------------------------------------------------------------------------------
> This SF.net email is sponsored by:
> SourcForge Community
> SourceForge wants to tell your story.
> http://p.sf.net/sfu/sf-spreadtheword
> _______________________________________________
> Inkscape-translator mailing list
> Inkscape-translator a lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
>
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20090204/64083993/attachment.htm>


Més informació sobre la llista de correu GNOME