[GNOME] traducció del tracker

gil forcada gilforcada a guifi.net
dim set 25 13:51:43 CEST 2007


bones,

tal com ha comentat en David en un altre fil[1], una sol·lució més o
menys satisfactòria seria deixar-ho:

«Obre amb %s»

per tan és tal com ho he deixat

la resta de canvis tots aplicats!

si ningú diu res el pujaré aquesta tarda quan torni de classes


[1]http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/2007-September/001121.html

salut!

El dg 23 de 09 del 2007 a les 15:58 +0200, en/na Francesc Vilches va
escriure:
> Actualitza la data de revisió ;-)
> "PO-Revision-Date: 2007-04-02 01:06+0200\n"
> 
> 
> #, python-format
> msgid ""
> "See document %s\n"
> "in %s"
> msgstr ""
> "Vegeu el document %s\n" 
> "amb el %s"
> 
> #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:68
> #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:85
> #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:122
> #: ../python/deskbar-handler/tracker- module.py:128
> #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:150
> #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:199
> #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:235
> #, python-format
> msgid ""
> "Open file %s\n"
> "in %s"
> msgstr ""
> "Obre el fitxer %s\n"
> "amb el %s"
> 
> Tradueixes in com -------> amb el?  jo ficaria "a" en tots dos
> casos...... 
> N'hi ha molts.........suposo que el ficar "amb el" és per algun motiu
> 
> 
> #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:331
> #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c :687
> #, c-format
> msgid "This will open %d separate window."
> msgid_plural "This will open %d separate windows."
> msgstr[0] "Obrirà %d finestra separada."
> msgstr[1] "Obrirà %d finestres separades." 
> 
> 
> Ho veig molt sec.......
> S'obrirà / S'obriran
> 
> Què et sembla?
> 
> Salut!
> Francesc.
> 
> 
> 2007/9/20, gil forcada <gilforcada a guifi.net>:
>         bones,
>         
>         envio la traducció del tracker (po i diff) 
>         
>         salut!
>         
>         --
>         gil forcada
>         
>         [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
>         [en] guifi.net - a non-stopping free network
>         bloc: http://gil.badall.net
>         
>         _______________________________________________
>         GNOME mailing list
>         GNOME a llistes.softcatala.org
>         http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>         
>         
> 
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
-- 
gil forcada

[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net



Més informació sobre la llista de correu GNOME