[Fedora] Aviseu quan la traducció estigui al 100%

Robert Antoni robert.buj a gmail.com
dic set 15 21:37:07 CEST 2010


Bones Jordi,

Les traduccions continuen estant obertes. Fins ara s'estava treballant amb
la versió alfa i traduint per a la versió beta.
La versió beta es publicarà segurament el 28 de setembre.

La versió final segurament es publicarà el 2 de novembre, de moment encara
no s'ha publicat a la llista cap planificació per a la versió final,
únicament s'ha publicat la planificació per a la versió beta.

http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2010-September/008028.html

Salutacions,

Robert

2010/9/15 Jordi Serratosa <jordis.lists a gmail.com>

>  Ep Robert
> A la pàgina que indiques veig que el "Període per a la traducció de
> programari" acabava el passat 14/9.
> Vol dir això que tot el esteu fent a partir de llavors ja no "entra" per al
> Fedora 14, sinó per a la propera?
>
> salut
> jordi s
>
> El 14/09/2010 21:29, en/na Robert Antoni ha escrit:
>
> Hola Jordi,
>
>  Desconec si podrà estar traduïda al 100%, no obstant si vols pots
> efectuar la verificació abans del tancament del termini:
>
>  http://www.softcatala.org/wiki/Fedora_14_l10n
>
>  Salutacions,
>
>  Robert
>
> 2010/9/14 Jordi Serratosa <jordis.lists a gmail.com>
>
>>  Ep
>> Quan s'hagi enllestit la traducció al 100%, o estigui a punt de
>> "congelar-se" la traducció, aviseu-me que em baixaré els fitxers de català i
>> els passaré una checklist de l'xbench per detectar errades.
>> Ja la vaig passar per a la traducció del Fedora 12, però ha "plogut molt"
>> des de llavors, o sia que val la pena tornar-li a passar. Això sí: quan
>> estigui la traducció enllestida.
>>
>> salut
>> jordi s
>> _______________________________________________
>> Fedora mailing list
>> Fedora a llistes.softcatala.org
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora
>>
>
>
>
> --
> FQN: Robert Antoni Buj Gelonch
> AKA: Robert Buj
>
> Advanced-level training cycle (ca: CFGS) in computer software engineering
> (ca: DAI) - les Heures, technical academy (SPA)
> Computer Science Engineer - University of Lleida (UDL), Lleida (SPA)
> Training course in Handel-C & DK design suite - Celoxica Ltd., Abington
> (UK)
> Training course in Xilinx EDK & Microblaze - Autonomous University of
> Madrid (UAM), Madrid (SPA)
> Postgraduate Master's degree in .NET Solutions - Open University of
> Catalonia (UOC), Barcelona (SPA)
> Postgraduate Master's degree in FOSS (Free and open source software)
> (upcoming) - Open University of Catalonia (UOC), Barcelona (SPA)
>
> ca: M'agradaria millorar el món, però Déu no em dóna el codi font!
> de: Ich würde gern die Welt verbessern, doch Gott gibt mir den Quellcode
> nicht!
> en: I would like to improve the world, but God didn't give me the source
> code!
> es: Me gustaría mejorar el mundo, pero Dios no me da el código fuente!
>
> gpg fingerprint = 0800 D37B C187 CC6E 9D0C 0AF4 265D 0096 AC78 6412
>
>
> _______________________________________________
> Fedora mailing listFedora a llistes.softcatala.orghttp://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora
>
>
> _______________________________________________
> Fedora mailing list
> Fedora a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora
>
>


-- 
FQN: Robert Antoni Buj Gelonch
AKA: Robert Buj

Advanced-level training cycle (ca: CFGS) in computer software engineering
(ca: DAI) - les Heures, technical academy (SPA)
Computer Science Engineer - University of Lleida (UDL), Lleida (SPA)
Training course in Handel-C & DK design suite - Celoxica Ltd., Abington (UK)
Training course in Xilinx EDK & Microblaze - Autonomous University of Madrid
(UAM), Madrid (SPA)
Postgraduate Master's degree in .NET Solutions - Open University of
Catalonia (UOC), Barcelona (SPA)
Postgraduate Master's degree in FOSS (Free and open source software)
(upcoming) - Open University of Catalonia (UOC), Barcelona (SPA)

ca: M'agradaria millorar el món, però Déu no em dóna el codi font!
de: Ich würde gern die Welt verbessern, doch Gott gibt mir den Quellcode
nicht!
en: I would like to improve the world, but God didn't give me the source
code!
es: Me gustaría mejorar el mundo, pero Dios no me da el código fuente!

gpg fingerprint = 0800 D37B C187 CC6E 9D0C 0AF4 265D 0096 AC78 6412
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/fedora/attachments/20100915/9a3b5933/attachment.htm>


Més informació sobre la llista de correu Fedora