[Corrector] Resum de Corrector, vol 26, número 2

Isabel Rouco isabelrouco a gmail.com
diu jun 10 11:31:48 CEST 2012


 "Espere poder posar-hi una mica d'ordre aviat i que siga utilitzable per a
  un usuari general."

Hola bon dia! Sóc una usuària general. Moltes gràcies per l'ajuda!

Es una de les coses que es troba a faltar a l'Optimot.

Ànim!

2012/6/9 <corrector-request a llistes.softcatala.org>

> Envieu les aportacions de Corrector a la llista de correu a
>        corrector a llistes.softcatala.org
>
> Per a subscriure-us o cancel·lar subscripcions a través de la web,
> aneu a
>        http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/corrector
> o bé, si voleu utilitzar el correu electrònic, envieu un missatge
> amb la paraula «help» a l'assumpte o al cos del missatge, adreçat a
>        corrector-request a llistes.softcatala.org
>
> Podeu dirigir-vos a la persona encarregada de la gestió de la llista
> a
>        corrector-owner a llistes.softcatala.org
>
> En respondre, és recomanable que editeu la línia de l'Assumpte, de
> manera que sigui més específica que "Re: Contents of Corrector
> digest..."
>
>
> Temes d'avui:
>
>   1. Re: corrector gramatical: sol·licitud d'ajuda (Xavi Ivars)
>   2. Re: corrector gramatical: sol·licitud d'ajuda (Joan Montané)
>   3. Re: corrector gramatical: sol·licitud d'ajuda (Xavi Ivars)
>   4. Re: corrector gramatical: sol·licitud d'ajuda
>      (Jaume Ortolà i Font)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Sat, 9 Jun 2012 15:46:07 +0200
> From: Xavi Ivars <xavi.ivars a gmail.com>
> To: Desenvolupament del corrector ortogràfic del català
>        <corrector a llistes.softcatala.org>
> Subject: Re: [Corrector] corrector gramatical: sol·licitud d'ajuda
> Message-ID:
>        <CAPrYy1SFe0HqJYLNWKD1sfSC=0C5U+J+2+vCfs8C8g6_GH6-Tw a mail.gmail.com
> >
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Hola Jaume, tu també per aci?  (per a la resta gent de la llista, som de la
> millor terreta del món [?])
>
> El 9 de juny de 2012 11:36, Jaume Ortolà i Font <jaumeortola a gmail.com> ha
> escrit:
>
> > Bon dia,
> >
> > Sóc nou en aquesta llista. M'hi he subscrit perquè estic treballant en un
> > corrector gramatical per a català. El desenvolupe dins la plataforma
> > LanguageTool (languagetool.org) en Java i xml. És de codi obert i es
> > podrà usar en LibreOffice, OpenOffice i altres entorns.
> >
> > Ja puc fer moltes coses interessants i útils, com ara concordances de
> > gènere i nombre, accentuació segons el context
> > (circumstancies/circumstàncies), i un llarg etcètera. Podeu veure-ho
> online
> > (encara que el que hi ha online no és l'última versió):
> >
> > http://community.languagetool.org/rule/list?max=100&offset=0&lang=ca
> >
> >
> http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/src/rules/ca/grammar.xml
> >
> > Espere poder posar-hi una mica d'ordre aviat i que siga utilitzable per a
> > un usuari general.
> >
> >
> Conec una mica el LanguageTool, l'any passat va entrar a les beques del
> Google Summer of Code de la ma d'Apertium, hi he vist que has tingut molta
> activitat en els últims mesos a la llista.
>
> Intentaré provar-lo i, si pot ser útil per a l'usuari mitja, potser vindria
> bé promocionar-lo des de Softcatalà ja que una de les macances per al
> català del Open/LibreOffice és el corrector gramatical.
>
>
> En aquesta llista m'agradaria comentar algunes qüestions d'interacció entre
> > el corrector ortogràfic i el gramatical, demanar ajuda per a algunes
> coses
> > concretes i rebre suggeriments. Jo també puc aportar totes les coses que
> > vaig anotant-me que podrien millorar el corrector ortogràfic.
> >
> > [...]
> >
>
> Joan Montané i Toni Hermoso són, si no vaig errat, qui han fet la majoria
> d'últims canvis al corrector, i són ells els que potser poden donar-te més
> informació al respecte.
>
> Respecte a les dobles accentuacions, potser es podria intentar extraure
> alguna cosa dels diccionaris d'Apertium, encara que la llista no crec que
> siga massa llarga. Intentaré preparar-la.
>
> --
> < Xavi Ivars >
> < http://xavi.ivars.me >
> -------------- part següent --------------
> Un document HTML ha estat eliminat...
> URL: <
> http://llistes.softcatala.org/pipermail/corrector/attachments/20120609/b2f7b9db/attachment-0001.html
> >
> -------------- part següent --------------
> A non-text attachment was scrubbed...
> Name: 330.gif
> Type: image/gif
> Size: 96 bytes
> Desc: no disponible
> URL: <
> http://llistes.softcatala.org/pipermail/corrector/attachments/20120609/b2f7b9db/attachment-0001.gif
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Sat, 9 Jun 2012 16:07:25 +0200
> From: Joan Montané <joan a montane.cat>
> To: Desenvolupament del corrector ortogràfic del català
>        <corrector a llistes.softcatala.org>
> Subject: Re: [Corrector] corrector gramatical: sol·licitud d'ajuda
> Message-ID:
>        <CAKaaSX9Gw8TkaiyiS+DsTK-5nw_+Z5AB=2h4JQBJSQGpQPH+PQ a mail.gmail.com
> >
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> El 9 de juny de 2012 15:46, Xavi Ivars <xavi.ivars a gmail.com> ha escrit:
>
> >
> >
> > En aquesta llista m'agradaria comentar algunes qüestions d'interacció
> >> entre el corrector ortogràfic i el gramatical, demanar ajuda per a
> algunes
> >> coses concretes i rebre suggeriments. Jo també puc aportar totes les
> coses
> >> que vaig anotant-me que podrien millorar el corrector ortogràfic.
> >>
> >> [...]
> >>
> >
> > Joan Montané i Toni Hermoso són, si no vaig errat, qui han fet la majoria
> > d'últims canvis al corrector, i són ells els que potser poden donar-te
> més
> > informació al respecte.
> >
>
> Joan Moratinos i Toni Hermoso. Jo només he aportat suggeriments.
>
>
> >
> >
> Respecte a les dobles accentuacions, potser es podria intentar extraure
> > alguna cosa dels diccionaris d'Apertium, encara que la llista no crec que
> > siga massa llarga. Intentaré preparar-la.
> > Intentaré provar-lo i, si pot ser útil per a l'usuari mitja, potser
> > vindria bé promocionar-lo des de Softcatalà ja que una de les macances
> per
> > al català del Open/LibreOffice és el corrector gramatical.
> >
> >
> Doncs sí, fa uns mesos vaig fer una prova de concepte amb el Ligthproof,
> però sense tenir informació gramatical associada al corrector ortogràfic,
> no se'n pot treure tot el suc. De fet, era més un assitent d'estil que no
> pas corrector gramatical (ús de majúscules, apòstrof, dobles cometes,
> punts; avís d'ús de mots pocs freqüents com proba, aixo, aixi,...)
>
> De fet... tenia mig migrades amb un script les regles públiques del
> LanguageTool pel català cap al Lightproof.
>
> Una cosa... el Ligthproof permet enllaçar un url on descriure la norma
> ortogràfica i d'estil que es vol aplicar. Al LanguageTool ho teniu també?
> el dubte que tenia jo era cap a on enllaçar.
>
> Joan Montané
> -------------- part següent --------------
> Un document HTML ha estat eliminat...
> URL: <
> http://llistes.softcatala.org/pipermail/corrector/attachments/20120609/36e00986/attachment-0001.html
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 3
> Date: Sat, 9 Jun 2012 16:10:26 +0200
> From: Xavi Ivars <xavi.ivars a gmail.com>
> To: Desenvolupament del corrector ortogràfic del català
>        <corrector a llistes.softcatala.org>
> Subject: Re: [Corrector] corrector gramatical: sol·licitud d'ajuda
> Message-ID:
>        <CAPrYy1SytKE0ma0eSdm77vRzkOTiw=cWuyMmOn_jV335-yES3Q a mail.gmail.com
> >
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> >
> > Joan Moratinos i Toni Hermoso. Jo només he aportat suggeriments.
> >
>
> Cert, havia vist els commits al SVN com a "jmo" i m'havia confós ;)
>
>
>
> --
> < Xavi Ivars >
> < http://xavi.ivars.me >
> -------------- part següent --------------
> Un document HTML ha estat eliminat...
> URL: <
> http://llistes.softcatala.org/pipermail/corrector/attachments/20120609/8d42ae35/attachment-0001.html
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 4
> Date: Sat, 9 Jun 2012 16:11:14 +0200
> From: Jaume Ortolà i Font <jaumeortola a gmail.com>
> To: Desenvolupament del corrector ortogràfic del català
>        <corrector a llistes.softcatala.org>
> Subject: Re: [Corrector] corrector gramatical: sol·licitud d'ajuda
> Message-ID:
>        <CANr-a9woTv23akGS=Ao8pt_QLz0WmwvDnBJ7rVR=JYTeoHRUXw a mail.gmail.com
> >
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> Hola, Xavi.
>
> D'ací a poques setmanes espere tindre alguna cosa que es puga provar.
>
> Quant a l'accentuació valenciana, no és una cosa prioritària. De fet ja
> m'ho puc generar jo tot molt fàcilment.
>
> Salutacions,
> Jaume Ortolà
>
>
>
> El 9 de juny de 2012 15:46, Xavi Ivars <xavi.ivars a gmail.com> ha escrit:
>
> > Hola Jaume, tu també per aci?  (per a la resta gent de la llista, som de
> > la millor terreta del món [?])
> >
> > El 9 de juny de 2012 11:36, Jaume Ortolà i Font <jaumeortola a gmail.com>ha
> escrit:
> >
> > Bon dia,
> >>
> >> Sóc nou en aquesta llista. M'hi he subscrit perquè estic treballant en
> un
> >> corrector gramatical per a català. El desenvolupe dins la plataforma
> >> LanguageTool (languagetool.org) en Java i xml. És de codi obert i es
> >> podrà usar en LibreOffice, OpenOffice i altres entorns.
> >>
> >> Ja puc fer moltes coses interessants i útils, com ara concordances de
> >> gènere i nombre, accentuació segons el context
> >> (circumstancies/circumstàncies), i un llarg etcètera. Podeu veure-ho
> online
> >> (encara que el que hi ha online no és l'última versió):
> >>
> >> http://community.languagetool.org/rule/list?max=100&offset=0&lang=ca
> >>
> >>
> http://languagetool.svn.sourceforge.net/viewvc/languagetool/trunk/JLanguageTool/src/rules/ca/grammar.xml
> >>
> >> Espere poder posar-hi una mica d'ordre aviat i que siga utilitzable per
> a
> >> un usuari general.
> >>
> >>
> > Conec una mica el LanguageTool, l'any passat va entrar a les beques del
> > Google Summer of Code de la ma d'Apertium, hi he vist que has tingut
> molta
> > activitat en els últims mesos a la llista.
> >
> > Intentaré provar-lo i, si pot ser útil per a l'usuari mitja, potser
> > vindria bé promocionar-lo des de Softcatalà ja que una de les macances
> per
> > al català del Open/LibreOffice és el corrector gramatical.
> >
> >
> > En aquesta llista m'agradaria comentar algunes qüestions d'interacció
> >> entre el corrector ortogràfic i el gramatical, demanar ajuda per a
> algunes
> >> coses concretes i rebre suggeriments. Jo també puc aportar totes les
> coses
> >> que vaig anotant-me que podrien millorar el corrector ortogràfic.
> >>
> >> [...]
> >>
> >
> > Joan Montané i Toni Hermoso són, si no vaig errat, qui han fet la majoria
> > d'últims canvis al corrector, i són ells els que potser poden donar-te
> més
> > informació al respecte.
> >
> > Respecte a les dobles accentuacions, potser es podria intentar extraure
> > alguna cosa dels diccionaris d'Apertium, encara que la llista no crec que
> > siga massa llarga. Intentaré preparar-la.
> >
> > --
> > < Xavi Ivars >
> > < http://xavi.ivars.me >
> >
> > _______________________________________________
> > Corrector mailing list
> > Corrector a llistes.softcatala.org
> > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/corrector
> >
> >
> -------------- part següent --------------
> Un document HTML ha estat eliminat...
> URL: <
> http://llistes.softcatala.org/pipermail/corrector/attachments/20120609/3e935cfa/attachment.html
> >
> -------------- part següent --------------
> A non-text attachment was scrubbed...
> Name: 330.gif
> Type: image/gif
> Size: 96 bytes
> Desc: no disponible
> URL: <
> http://llistes.softcatala.org/pipermail/corrector/attachments/20120609/3e935cfa/attachment.gif
> >
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> Corrector mailing list
> Corrector a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/corrector
>
>
> Final de Resum de Corrector, vol 26, número 2
> **********************************************
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/corrector/attachments/20120610/e0583868/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu Corrector