[Traductor] Found in Translation: Going Global with the Translate API
Pau Iranzo
paulists a gmail.com
dis jun 8 11:48:50 CEST 2013
Gràcies, Jordi.
Com a comentari, jo he de dir que la meua experiència amb el Google
Translator és pitjor ara que fa uns anys. La qualitat de les traduccions és
curiosament força dolenta (parells castellà - català - anglès - francès).
No sé si algú més té aquesta impressió. L'Apertium no és que siga molt
millor, però és més lògic i això ajuda força a trobar les traduccions
adequades.
2013/6/8 Jordi Mas <jmas a softcatala.org>
> Ep gent,
>
> Us recomano aquesta xerrada sobre la tecnologia del Google Translator:
>
> Found in Translation: Going Global with the Translate API
> https://developers.google.com/**events/io/sessions/480206139<https://developers.google.com/events/io/sessions/480206139>
>
> Esta molt bé per entendre com funciona i en que estan treballant.
>
> Atentament,
>
> Jordi,
> --
> Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/**jmas/bloc/<http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/>
> Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org
> ______________________________**_________________
> Traductor mailing list
> Traductor a llistes.softcatala.**org <Traductor a llistes.softcatala.org>
> http://llistes.softcatala.org/**mailman/listinfo/traductor<http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/traductor>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/traductor/attachments/20130608/484b7a01/attachment.html>
Més informació sobre la llista de correu Traductor