[Terminologia] strong - strength (d'una contrasenya)

Eduard Gamonal xadap2004 a gmail.com
dis set 25 13:37:41 CEST 2010


robustesa segons el diec2 es pot aplicar:

*1 *adj. [LC] Que té una constitució forta, vigorosa. Un home robust.
*2 *adj. [LC] per ext. Una complexió robusta. Un enginy robust. Un estil
robust. Una fe robusta.

per tenir més visió de context:
 la mateixa paraula en el camp de l'enginyeria del software és: "Robustness:
Is the ability of software systems to react appropriately to abnormal
conditions."

de totes formes fortalesa sona prou bé amb el diec a la mà i és l'opció més
utilitzada.

Edu


2010/9/25 Ivan Vilata i Balaguer <ivan a selidor.net>

> Toni Hermoso Pulido (2010-09-25 12:09:09 +0200) wrote:
>
> > he estat mirant a diferents recursos si hi havia cap forma establerta
> > per a referència a la 'strength' d'una contrasenya o clau.
> >
> > A l'open-tran.eu: http://en.ca.open-tran.eu/suggest/strength
> >
> > Suggeriments:
> > * strength & strong = fortalesa i fort(a)
> >       = resistència i resistent
>
> Què tal «robustesa» i «robust(a)»?
>
> --
> Ivan Vilata i Balaguer -- http://ivan.lovesgazpacho.net/
> _______________________________________________
> Terminologia mailing list
> Terminologia a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/terminologia
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/terminologia/attachments/20100925/b806f642/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu Terminologia