[Terminologia] Hostatge o allotjament, hostatjar o allotjar?

Pau Iranzo pau a somgnu.cat
dic jul 14 16:54:03 CEST 2010


Bé, supose que quan parlem d'homogeneitzar les traduccions estem parlant
de fer servir una terminologia que siga comuna sempre que siga possible.

Sembla que tant una opció com l'altra són vàlides, per tant caldria
triar entre alguna de les dues, no? De la mateixa manera que hem
preferit fer servir «desar» o «cercar» en lloc de «guardar» o
«buscar» (ambdues opcions correctes en català).

Salut,

Pau

El dc 14 de 07 de 2010 a les 16:23 +0200, en/na Ferran Roig va escriure:

> I per què no ambdós? Quin problema hi veus?. Penso que es poden usar
> indistintament a criteri del traductor, de cara al usuari final ambdós
> signifiquen el mateix. Imagino que hostatjar s'ha utilitzat més per la
> semblança al anglès. 
> 
> L'objectiu principal és no confondre l'usuari, a partir d'aquí, sóc
> partidari de confiar en el bon criteri del traductor. De la mateixa
> manera que no tots el programes anglesos utilitzen el mateix
> vocabulari, les traduccions han d'aprofitat tot el potencial del lèxic
> català.
> 
> Sort!
> Ferran
> 
> 
> Al 14/07/2010 9:05, En/na Pau Iranzo ha escrit: 
> 
> > Crec que millor posar l'exemple en qüestió que ens ha plantejat el
> > dubte:
> > 
> > Hosted By Sourceforge
> > 
> > Què seria millor?
> > 
> > «Hostatjat a/per/gràcies a Sourceforge»
> > 
> > «Allotjat a/per/gràcies a Sourceforge»
> > 
> > 
> > 
> > El dc 14 de 07 de 2010 a les 08:56 +0200, en/na Manel Zaera va
> > escriure: 
> > 
> > > Doncs a mi em sembla que en molts casos és més natural parlar d'espai,
> > > d'espai web, si estem parlant del servei de "hosting", i de proveïdor
> > > d'espai a qui fa el "hosting".
> > > 
> > > Manel
> > > 
> > > El 14 de juliol de 2010 8:51, Pau Iranzo <pau a somgnu.cat> ha escrit:
> > > > Bones,
> > > >
> > > > Tant el recull com el termcat recomanen fer servir «hostatge» o «hostatjar»,
> > > > però a la darrera reunió de Softcatalà es va plantejar el tema i diria que
> > > > es va decidir que la forma a fer servir hauria d'ésser «allotjament» i
> > > > «allotjar».
> > > >
> > > > Què en dieu?
> > > > _______________________________________________
> > > > Terminologia mailing list
> > > > Terminologia a llistes.softcatala.org
> > > > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/terminologia
> > > >
> > > >
> > > 
> > > 
> > > 
> > >     
> > 
> > 
> > 
> > 
> > _______________________________________________
> > Terminologia mailing list
> > Terminologia a llistes.softcatala.org
> > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/terminologia
> >   
> 
> _______________________________________________
> Terminologia mailing list
> Terminologia a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/terminologia


-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/terminologia/attachments/20100714/c0fb1389/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu Terminologia