[Terminologia] Re: [Recull] Glossari del Drupal

Toni Hermoso Pulido toniher a softcatala.org
dll jun 9 21:07:17 CEST 2008


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

En/na Miquel Escarrà ha escrit:
> En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit:
>> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
>> Hash: SHA1
>>
>> Hola gent,
>>
>> des de fa un temps està mirant-se de posar al dia la traducció del
>> Drupal, en concret de la versió estable actual, la 6.2
>> (http://drupal.cat)
>> Per a això, és una bona ocasió per plantejar les traduccions idònies
>> d'alguns termes que no semblen estar recollits adequadament al Recull o
>> al Termcat.
>>
>> Aniré anotant-los a:
>> http://www.softcatala.org/wiki/Glossari_del_Drupal
>> Els que estigueu a l'aguait de la traducció de Drupal i no trobeu
>> referències en els recursos anteriorment esmentats, no dubteu a
>> completar-ho.
>>
>> La complexa és segurament la de «block>, que pot entrar en confusió amb
>> la de «blog».
>>
>> Una altra és «locale», que miraré de recollir els diferents usos i que
>> seria molt interessant que es pogués afegir en properes versions del
>> Recull.
>>
> Toni,
> 
> Per a la primera, la gent del Moodle fa temps que en diem blocs:
> aquestes zones tancades que es disposen per la pantalla acompanyant les
> zones principals, com fent un enrajolat desigual. "Blocs de pedra" el
> recull el DIEC com a primera accepció. Potser té sentit mantenir la
> identitat.

Hola Miquel,

sí, jo també seria el nom natural que empraria. Si el qüestiono és
perquè crec que entra en confusió en la mateixa interfície amb la
traducció de 'blog', que de fet, aixeca polèmica a la xarxa.

Davant d'això, m'imagino les possibilitats següents:

1. Block: bloc, Blog: blog, weblog
2. Block: espai, quadre. Blog: Bloc

Salut!


- --
Toni Hermoso Pulido
http://www.cau.cat
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFITX9l3O471rZ7Q9wRAsiWAKCe4iMlxYEXArjY0tSpmlVTBSqndQCdGu9R
8AiVfxdW66qIzMydL4cSHn4=
=hqoX
-----END PGP SIGNATURE-----



Més informació sobre la llista de correu Terminologia