[Recursos] Aclariments a peu de pàgina sobre les memòries de traducció

Jordi Serratosa jordis.lists a gmail.com
dll des 30 00:32:27 CET 2013


Ep

Jo no posaria la informació directament a la pàgina principal, sembla 
massa tècnica... Ho faria en una d'aquestes opcions:
a) En una pàgina separada de "PMF" (tipus: "Per què el nombre de 
paraules de blabla.. no coincideix amb blablah...?")
b) A la columna de "Paraules traduïdes" (i a "Última actualització" pel 
cas 2) li posaria una iconeta (i) rodoneta xocoteta que quan passis el 
ratolí per sobre se't mostri un tooltip amb la informació.
c) a+ b

salut
jordi s


El 29/12/2013 22:39, Jordi Mas ha escrit:
> Ep!
>
> Al final de la taula "Baixa les memòries de traducció"[1] vull 
> incloure dues notes:
>
> Notes:
>
> 1) El nombre de "Paraules traduïdes" incloses a la memòria de 
> traducció sovint no coincideix amb el nombre de paraules traduïdes als 
> projectes, entre d'altres motius:
> - La majoria de projectes treballen en format PO i les cadenes 
> repetides només s'inclouen si usen un context diferent (msgctxt). Això 
> vol dir que si en un mateix projecte apareix un mateix segment sense 
> context (com ara 'File') només apareixerà un cop quan al projecte de 
> traducció pot estar traduït diverses vegades.
> - Alguns projectes poden no incloure tots els fitxers ja que els 
> formats no podem transformar-los correctament. Per exemple, a les 
> GPGTools els fitxers de recursos de OSX.
>
> 2) La data d'actualització indica l'última data en que va canviar la 
> traducció. Si una traducció no canvia pot ser degut a dos motius:
> - Hi ha un problema obtenint les traduccions (canvi d'ubicació de les 
> mateixes per exemple)
> - La traducció no s'ha actualitzat des de fa temps.
>
> Potser tenim altres opcions com millorar el nom de les etiquetes de la 
> taula, canviar el significat actuals d'aquestes caps perquè siguin més 
> útils, o simplement simplificar els textos.
>
> Atentament,
>
> Jordi,
>
> [1] http://recursos.softcatala.org/dev/
>



Més informació sobre la llista de correu Recursos