[Recursos] Memòria de traducció - actualització agost

Jordi Mas jmas a softcatala.org
diu ago 18 20:28:52 CEST 2013


> He actualitzat la llista de projectes de Softcatalà.

Gràcies Pau

Saps si la gent del projecte produeix algun/alguns POs amb les traduccions?

Ara mateix només suportem fitxers PO i TS quan importen la memòria de 
traducció.

Entenc que TOTES les traduccions estan aquí:

https://github.com/GPGTools/GPGMail/tree/dev/Resources/ca.lproj

Els fitxers XIB no he trobat cap eina per a importar-los. Algú coneix 
cap eina per convertir-los?

M'he centrat en convertir els .strings a PO, he aconseguit fer-ho així:

prop2po -t en.lproj ca.lproj po --personality strings --encoding utf-8

El resultat són els fitxers PO adjuntats.

La traducció d'algunes cadenes apareix en anglès, per exemple:

#: 382.title
msgctxt "382.title"
msgid "The signature could not be verified."
msgstr "The signature could not be verified."

El problema és que en la traducció en català conté cadenes en anglès[1]. 
T'ho dic per si vols revisar-ho.

Ara per ara sembla que només podríem importar els fitxers PO a la 
memòria si el projecte no produeix un PO.

Per importar aquest projecte hauríem d'incloure suport per GIT, suport 
per "custom commands". No puc garantir que ho pugi fer en aquesta versió.

Atentament,

Jordi,

[1] 
https://github.com/GPGTools/GPGMail/blob/dev/Resources/ca.lproj/GPGAttachments.xib.strings
-- 
Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/
Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: po.zip
Type: application/octet-stream
Size: 11925 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/recursos/attachments/20130818/a8bd7db5/attachment-0001.obj>


Més informació sobre la llista de correu Recursos