[Guia] Fwd: [Forum] guai d'estil -- suggeriment: may

Toni Hermoso Pulido toniher a softcatala.cat
diu maig 23 22:24:01 CEST 2010


Hola Eduard,

reenvio el teu altre missatge a la llista de la Guia.

-------- Missatge original --------


Sento no haver-ho pogut suggerir abans, no ho havia vist.

http://www.softcatala.org/wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010/Aspectes_ling%C3%BC%C3%ADstics#May

A la guia d'estil indiquem:


          May

Les construccions amb «may» poden indicar possibilitat o bé
probabilitat. En el primer cas, les traduirem per «pot» + infinitiu; en
el segon, ho farem per «És possible que/pot ser que» + subjuntiu (en cap
cas per «pot» + infinitiu). Per exemple:

En anglès, «may» i «might» tenen sovint significats similars si parlem
de possibilitat (cas tractat a la guia d'estil). No obstant, «may»
s'utilitza en llenguatge acadèmic o formal per parlar de les
característiques o comportament d'alguna cosa. Per exmple: «the seeds
from the plant may grow up to 20cm in lenght»

Potser podria complementar el paràgraf de més avall: «En alguns casos
fins i tot és aconsellable ometre el «may»:»
La traducció que jo hauria escollit és «les llavors de la planta creixen
fins a 20cm», encara que no deixa de ser correcte «poden créixer».

food for thought, vaja :)

-------------- part següent --------------
An embedded and charset-unspecified text was scrubbed...
Name: Part del missatge adjuntat
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/recursos/attachments/20100523/4360ec61/attachment.ksh>


Més informació sobre la llista de correu Guia