[Mozilla] Fwd: One week before merge

Jordi Serratosa jordis.lists a gmail.com
diu nov 23 19:34:25 CET 2014


Ep,

100% traduïts els projectes del locamotion (menys el "Web Parts").

Edu, quedava pendent això d'un altre missatge:
>
>     - He fet algunes correccions de cadenes que la migració no havia
>     pillat bé.
>
>
> Quina mena d'errors han aparegut? codificació? estaven buides? Access 
> keys? identificadors duplicats?
No cal notificar res, eren errors tontos: cadenes que segurament havia 
traduït durant la migració.
>
>     - Per al FirefoxOS (gaia) els següents fitxers no existeixen a
>     locamotion i sí existien al Pootle:
>         \gaia-ca\apps\browser\browser.properties.po
>         \gaia-ca\apps\browser\manifest.properties.po
>         Els 2 fitxers són aquests del Pootle antic:
>     http://pootle.softcatala.org/ca/gaia/apps/browser/
>         Això sembla que és el navegador per al Firefox OS. És normal
>     que no hi siguin?
>
>
> ho pregunto
Any news?

salut
jordi s


El 19/11/2014 a les 11:05, Eduard Gamonal ha escrit:
> Queda una setmana per tancar el cicle.
> Tot i que som a locamotion, aquest cop també farem els sign-off 
> manualment.
>
> ---------- Forwarded message ----------
> From: *Dwayne Bailey* <dwayne a translate.org.za 
> <mailto:dwayne a translate.org.za>>
> Date: Tue, Nov 18, 2014 at 3:26 PM
> Subject: Re: One week before merge
> To: Jeff Beatty <jbeatty a mozilla.com <mailto:jbeatty a mozilla.com>>
> Cc: dev-l10n <dev-l10n a lists.mozilla.org 
> <mailto:dev-l10n a lists.mozilla.org>>
>
>
> On 18 November 2014 13:34, Jeff Beatty <jbeatty a mozilla.com 
> <mailto:jbeatty a mozilla.com>> wrote:
>
> > Hi everyone!
> >
> > I wanted to send out a reminder that there is only one week left before
> > merge day. Firefox/Fennec 35 (Aurora) will be the last version to 
> land in
> > Beta for 2014. Please spend some time this week updating your 
> localization
> > and signing off before 35 moves to Beta.
> >
>
> And for Pootle users. We've grown used to commit Friday, which is no 
> longer
> thanks to the automated commits.  From our side we won't be doing any
> signoffs after Friday (in fact Thursday as I'll be travelling on Friday)
> until after the merge is completed.  Your options 1) Do you own signoffs,
> 2) Ask nicely.
>
>
> --
> Dwayne
>
> *Translate*
> +27 12 460 1095 <tel:%2B27%2012%20460%201095> (work)
> _______________________________________________
> dev-l10n mailing list
> dev-l10n a lists.mozilla.org <mailto:dev-l10n a lists.mozilla.org>
> https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n
>
>
>
> ____________________________________________________
> Estigueu al dia de Mozilla des de:
> http://www.mozilla.cat
> Si voleu col·laborar en la traducció:
> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
> Podeu demanar ajuda i consell des de:
> http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
> ___________________________________________________
> Mozilla a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20141123/0a6c31f5/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu Mozilla