<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
Ep,<br>
<br>
100% traduïts els projectes del locamotion (menys el "Web Parts").<br>
<br>
Edu, quedava pendent això d'un altre missatge:<br>
<blockquote type="cite">
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000"> - He fet algunes
correccions de cadenes que la migració no havia pillat bé.<br>
</div>
</blockquote>
<div><br>
</div>
<div>Quina mena d'errors han aparegut? codificació? estaven
buides? Access keys? identificadors duplicats?</div>
</blockquote>
No cal notificar res, eren errors tontos: cadenes que segurament
havia traduït durant la migració.<br>
<blockquote type="cite">
<div> </div>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000"> - Per al FirefoxOS (gaia)
els següents fitxers no existeixen a locamotion i sí existien
al Pootle:<br>
\gaia-ca\apps\browser\browser.properties.po<br>
\gaia-ca\apps\browser\manifest.properties.po<br>
Els 2 fitxers són aquests del Pootle antic: <a
moz-do-not-send="true"
href="http://pootle.softcatala.org/ca/gaia/apps/browser/"
target="_blank">http://pootle.softcatala.org/ca/gaia/apps/browser/</a><br>
Això sembla que és el navegador per al Firefox OS. És
normal que no hi siguin?<br>
</div>
</blockquote>
<div><br>
</div>
<div>ho pregunto</div>
</blockquote>
Any news?<br>
<br>
salut<br>
jordi s<br>
<br>
<br>
<div class="moz-cite-prefix">El 19/11/2014 a les 11:05, Eduard
Gamonal ha escrit:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:CADHW9aePVGqSSVDvyifmCjgT42K8Zvsr+CcV+H8GYEox65Q0ug@mail.gmail.com"
type="cite">
<div dir="ltr">Queda una setmana per tancar el cicle.
<div>Tot i que som a locamotion, aquest cop també farem els
sign-off manualment.</div>
<div><br>
<div class="gmail_quote">---------- Forwarded message
----------<br>
From: <b class="gmail_sendername">Dwayne Bailey</b> <span
dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:dwayne@translate.org.za">dwayne@translate.org.za</a>></span><br>
Date: Tue, Nov 18, 2014 at 3:26 PM<br>
Subject: Re: One week before merge<br>
To: Jeff Beatty <<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:jbeatty@mozilla.com">jbeatty@mozilla.com</a>><br>
Cc: dev-l10n <<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:dev-l10n@lists.mozilla.org">dev-l10n@lists.mozilla.org</a>><br>
<br>
<br>
<span class="">On 18 November 2014 13:34, Jeff Beatty <<a
moz-do-not-send="true" href="mailto:jbeatty@mozilla.com">jbeatty@mozilla.com</a>>
wrote:<br>
<br>
> Hi everyone!<br>
><br>
> I wanted to send out a reminder that there is only
one week left before<br>
> merge day. Firefox/Fennec 35 (Aurora) will be the
last version to land in<br>
> Beta for 2014. Please spend some time this week
updating your localization<br>
> and signing off before 35 moves to Beta.<br>
><br>
<br>
</span>And for Pootle users. We've grown used to commit
Friday, which is no longer<br>
thanks to the automated commits. From our side we won't be
doing any<br>
signoffs after Friday (in fact Thursday as I'll be
travelling on Friday)<br>
until after the merge is completed. Your options 1) Do you
own signoffs,<br>
2) Ask nicely.<br>
<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
<br>
--<br>
Dwayne<br>
<br>
*Translate*<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="tel:%2B27%2012%20460%201095"
value="+27124601095">+27 12 460 1095</a> (work)<br>
</font></span>
<div class="HOEnZb">
<div class="h5">_______________________________________________<br>
dev-l10n mailing list<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:dev-l10n@lists.mozilla.org">dev-l10n@lists.mozilla.org</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n"
target="_blank">https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n</a><br>
</div>
</div>
</div>
<br>
</div>
</div>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mozilla.cat">http://www.mozilla.cat</a>
Si voleu col·laborar en la traducció:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a>
Podeu demanar ajuda i consell des de:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org">http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org</a>
___________________________________________________
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>