[Mozilla] Fwd: New strings on master (2.1)

Toni Hermoso Pulido toniher a softcatala.cat
dim ago 5 15:25:07 CEST 2014


Hola,

abans miraríem d'actualitzar el translate-toolkit.
Sembla que hi ha prou coses relacionades amb Mozilla:
http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/latest/releases/1.12.0-rc1.html

A veure si això implica menys problemes... :(

2014-08-05 14:24 GMT+02:00 Eduard Gamonal <egamonal a softcatala.cat>:
> Sorpresa!
> En els propers dies les afegim al pootle i verifiquem que no hi hagi errors
> d'importació.
>
> ---------- Missatge reenviat ----------
> De: "Francesco Lodolo [:flod]" <flod a lodolo.net>
> Data: 05/08/2014 14.22
> Assumpte: New strings on master (2.1)
> Per a: "Mozilla l10n Mailing List" <dev-l10n a lists.mozilla.org>
> Cc:
>
> Hi everyone,
> in a few minutes you should see a lot of new strings (about 300) appearing
> for gaia-l10n on your dashboard.
>
> Some notes to make your life easier (hopefully), especially for those
> working directly on the .properties files.
>
> *Bluetooth*
> apps/bluetooth/manifest.properties
>
> The manifest has changed
>
> name=Bluetooth
> description=Gaia Bluetooth
>
> It used to be "Bluetooth Transfer"/"Gaia Bluetooth Transfer".
>
> Several new strings in Bluetooth were copied from Settings, so you should
> check the existing translation there.
>
> *Settings*
> There's a new folder in apps/settings (device_type). These strings used to
> be in Settings and they were specific for phones: now we have a different
> file for each device type (phone, tv, tablet). Unfortunately we can't do
> better with the current l10n system.
>
> As the localization comment explains, DO NOT copy the strings blindly from
> one file to another, because you need to adapt the content to the type of
> device.
>
> *System*
> This is responsible for most of the strings: accessibility.properties (about
> 250 strings).
>
> If you're already localizing Firefox, you can use this file as a reference.
> http://hg.mozilla.org/mozilla-central/file/7f81be7db528/dom/locales/en-US/chrome/accessibility/AccessFu.properties
>
> But please pay attention to details:
> * Key names are different: if the key is "menubar" on Firefox, on Gaia it
> becomes "accessibility-menubar".
> * Variable format is different: if a string has a variable, the translation
> available on Firefox needs to be adapted for Gaia.
> * Plural forms are a lot different between the two systems.
>
> Again, you can use a bit of copy and paste, but paying extra attention.
>
> Please reply here or ping me on #l10n if you have any doubt.
>
> Francesco
> _______________________________________________
> dev-l10n mailing list
> dev-l10n a lists.mozilla.org
> https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-l10n
>
> ____________________________________________________
> Estigueu al dia de Mozilla des de:
> http://www.mozilla.cat
> Si voleu col·laborar en la traducció:
> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
> Podeu demanar ajuda i consell des de:
> http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
> ___________________________________________________
> Mozilla a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>



-- 
Toni Hermoso Pulido
http://www.cau.cat



Més informació sobre la llista de correu Mozilla