[Mozilla] Traducció components web

Jordi Serratosa jordis.lists a gmail.com
dis abr 26 21:59:26 CEST 2014


Uf, vés a saber. Posa qualsevol dels dos, que jo diria que li arribarà a la
mateixa persona. També pots posar un comentari al bug demanant per al futur
quina és l'opció correcta.
Gràcies, Anna!

salut,
jordi s
El dia 26/04/2014 21.15, "Anna Rosich Soler" <arosichsoler a gmail.com> va
escriure:

> Ohhh, perfecte! Moltes gràcies! :-D
>
> Ho estava fent, però un dels camps necessaris no el tinc marcat per
> defecte i no puc enviar el bug.
>
> Version: Development/Staging o bé Production.
>
> Quan em digueu quina versió he de seleccionar, envio el bug.
>
> Moooooooooooltes mercès!
>
>
> El dia 26 abril de 2014 20.39, Jordi Serratosa <jordis.lists a gmail.com>ha escrit:
>
>>  Ep Anna
>> Tranquil·la, no big deal!
>>
>> Per enviar els fitxers .lang actualitzats tu mateixa, es pot fer així:
>>
>> Vés al "dashboard" per al català:
>> http://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=ca
>> Aquí ens diu quins fitxers estan complets, en quins falten cadenes, etc.
>> Ara mateix, diu que al fitxer trust.lang hi ha 1 cadena idèntica a
>> l'anglès (de fet, la forma en què aquesta pàgina determina si un fitxer
>> està acabat o no és mirant si hi ha cadenes iguals que l'anglès):
>>
>>
>> Si fem clic al fitxer trust.lang, ens porta aquí:
>>
>> Aquí ens indica les cadenes que són idèntiques a l'anglès (=sense traduir)
>> Ens dóna l'opció de baixar el fitxer original angles ("Original English
>> source file"), el fitxer en català més recent ("Your translated file") i la
>> que ens interessa:
>> *Attach your updated file to Bugzilla* --> Si fem clic aquí, ens obrirà
>> un bug al bugzilla amb els camps principals ja emplenats automàticament.
>> Només cal que hi adjuntem el fitxer .lang actualitzat (*Add an
>> attachment*) i enviem el bug (*Submit Bug*).
>> A partir d'aquí algú altre ja s'encarregarà que el fitxer .lang que heu
>> adjuntat vagi "a missa".
>> Òbviament, cal que tingueu un usuari al bugzilla. Si no en teniu,
>> creeu-vos-en un.
>>
>> Aquesta és la forma en què els usuaris "normals i corrents" :-) podem
>> enviar els fitxers .lang perquè es posin en producció.
>>
>> salut
>> jordi s
>>
>> El 26/04/2014 19:59, Anna Rosich Soler ha escrit:
>>
>>  Ostres, Jordi, tens raó! Perdoneu...
>>
>>  Ja he arreglat el document. L'Eduard i en Toni ara no el poden enviar.
>> Algú em pot explicar com es fa? O si algú el vol enviar, que m'avisi i li
>> envio el fitxer.
>>
>> Gràcies!
>>
>>
>> El dia 26 abril de 2014 17.00, Jordi Serratosa <jordis.lists a gmail.com>ha escrit:
>>
>>> Ep
>>> A mi si que em surt el do not track:
>>>
>>> http://transvision.mozfr.org/?recherche=track&repo=aurora&sourcelocale=en-US&locale=ca&search_type=strings
>>> A vegades millor cercar una sola paraula
>>>
>>> salut,
>>> jordi s
>>> El dia 26/04/2014 15.12, "Anna Rosich Soler" <arosichsoler a gmail.com>
>>> va escriure:
>>>
>>>   Iep!
>>>>
>>>>  Ja el tinc traduït. Us l'adjunto. Però tinc un dubte:
>>>>
>>>>  Quan es parla de la característica "Do Not Track". En català es deixa
>>>> així o hi ha alguna traducció? Al Transvision no ho he trobat.
>>>>
>>>>  La resta, diria que tot correcte. L'Eduard m'ha dit que ara a la tarda
>>>> segurament no ho podria enviar. Si algú ho pot fer o explicar-me com es fa,
>>>> perfecte :-)
>>>>
>>>>
>>>>  El dia 26 abril de 2014 13.14, Anna Rosich Soler <
>>>> arosichsoler a gmail.com> ha escrit:
>>>>
>>>>> Agafo el firefox/desktop/trust.lang<http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/desktop/trust.lang>
>>>>> !
>>>>>
>>>>>
>>>>>  El dia 24 abril de 2014 23.22, Anna Rosich Soler <
>>>>> arosichsoler a gmail.com> ha escrit:
>>>>>
>>>>>  Perfecte, Jordi! :-)
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> El dia 24 abril de 2014 22.57, Jordi Serratosa <
>>>>>> jordis.lists a gmail.com> ha escrit:
>>>>>>
>>>>>>  Ep Anna
>>>>>>> Tens raó. La bona notícia és que això ja ho vaig arreglar al Pootle
>>>>>>> i espero que ho veiem arreglant aviat :-)
>>>>>>>
>>>>>>> El 24/04/2014 20:21, Anna Rosich Soler ha escrit:
>>>>>>>
>>>>>>>  Ara que he arribat a casa ho he comprovat. Recordo que vaig posar
>>>>>>> "a Sync" perquè ho vaig veure així posat a la versió nova del Firefox
>>>>>>> (adjunto còpia de pantalla). Suposo que són coses que es poden anar
>>>>>>> modificant i tal. Només us ho ensenyo perquè sapigueu que surt així. ;-)
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>  El dia 24 abril de 2014 16.02, Anna Rosich Soler <
>>>>>>> arosichsoler a gmail.com> ha escrit:
>>>>>>>
>>>>>>>> Jordi, apuntat això de "el Sync" :-) Gràcies per l'observació!
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> El dia 24 abril de 2014 14.01, Jordi Serratosa <
>>>>>>>> jordis.lists a gmail.com> ha escrit:
>>>>>>>>
>>>>>>>>  Ep Edu,
>>>>>>>>> Els enllaços van a petar a un "Forbidden" com una casa... :-/
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> El 24/04/2014 0:17, Eduard Gamonal ha escrit:
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>  http://viewvc.svn.mozilla.org/vc?view=revision&revision=127065
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>  altres traduccions fetes aquesta setmana en
>>>>>>>>> http://viewvc.svn.mozilla.org/vc/projects/mozilla.com/trunk/locales/ca/?pathrev=127065
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> On Thu, Apr 24, 2014 at 12:08 AM, Anna Rosich Soler <
>>>>>>>>> arosichsoler a gmail.com> wrote:
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>  També he traduït el fitxer "firefox/sync.lang<http://l10n.mozilla-community.org/%7Epascalc/langchecker/?locale=ca#firefox/sync.lang>
>>>>>>>>>> "
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>  Us l'envio perquè el reviseu.
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>  Bona nit!
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> El dia 23 abril de 2014 23.12, Anna Rosich Soler <
>>>>>>>>>> arosichsoler a gmail.com> ha escrit:
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>  He traduït el fitxer firefox/desktop/index.lang
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>  Us l'adjunto perquè el pugueu revisar. :-)
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> 2014-04-22 9:56 GMT+02:00 Eduard Gamonal <
>>>>>>>>>>> egamonal a softcatala.cat>:
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>  recordeu que hem d'haver acabat això per la setmana que ve
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> On Tue, Apr 15, 2014 at 11:12 PM, Anna Rosich Soler <
>>>>>>>>>>>> arosichsoler a gmail.com> wrote:
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> Jo també m'hi posaré!
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> El dia 14 abril de 2014 23.28, Eduard Gamonal <
>>>>>>>>>>>>> egamonal a softcatala.cat> ha escrit:
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>  se'ns acumula la feina
>>>>>>>>>>>>>>  ara faig algun fitxer jo també
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> On Mon, Apr 14, 2014 at 11:17 PM, Toni Hermoso Pulido <
>>>>>>>>>>>>>> toniher a softcatala.cat> wrote:
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> Hola,
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> en Pascal Chevrel em comenta pel xat que hi ha coses
>>>>>>>>>>>>>>> pendents de traduir per a components web.
>>>>>>>>>>>>>>> Detalls a:
>>>>>>>>>>>>>>> http://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=ca
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> https://groups.google.com/forum/#!forum/mozilla.dev.l10n.web
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> Salut,
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>>>>>> Toni Hermoso Pulido
>>>>>>>>>>>>>>> http://www.cau.cat
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>
>> ____________________________________________________
>> Estigueu al dia de Mozilla des de:
>> http://www.mozilla.cat
>> Si voleu col·laborar en la traducció:
>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>> Podeu demanar ajuda i consell des de:
>> http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
>> ___________________________________________________
>> Mozilla a llistes.softcatala.org
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>> _______________________________________________
>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>
>>
>
> ____________________________________________________
> Estigueu al dia de Mozilla des de:
> http://www.mozilla.cat
> Si voleu col·laborar en la traducció:
> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
> Podeu demanar ajuda i consell des de:
> http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
> ___________________________________________________
> Mozilla a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20140426/d4c262c8/attachment.html>
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: gjdbgdce.png
Type: image/png
Size: 85556 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20140426/d4c262c8/attachment.png>
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: ggcjbbgj.png
Type: image/png
Size: 19642 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20140426/d4c262c8/attachment-0001.png>


Més informació sobre la llista de correu Mozilla