[Mozilla] noves cadenes al newsletter.lang

Anna Rosich Soler arosichsoler a gmail.com
dic oct 2 11:24:36 CEST 2013


Hm, ok! I què us sembla "mozillers"? He mirat el web i, per si algun dia
l'hem de traduir, hi ha frases com aquesta, per exemple:

"This site lists all core individuals and groups that participate in the
Mozilla Project. We call ourselves Mozillians and this is where we connect
and share with one another."

I això dels ambaixadors ("Firefox Student Ambassadors program")

"Programa d'estudiants ambaixadors del Firefox"


S'accepten crítiques i suggeriments!


El dia 2 d’octubre de 2013 11.13, Eduard Gamonal
<egamonal a softcatala.cat>ha escrit:

>
>
>
> 2013/10/2 Anna Rosich Soler <arosichsoler a gmail.com>
>
>> Ja ho tinc!
>>
>> Però tinc alguns dubtes...
>>
>> ;Email updates for vouched Mozillians on mozillians.org.
>>
>> He estat buscant si ja abans s'havia traduït "Mozillians", no ho he
>> trobat i en Pascal m'ha dit que no en tenim cap traducció, ja que mai s'ha
>> fet la traducció al català de "mozillians.org". Em podrieu confirmar que
>> no tenim cap traducció per "mozillian"? Gràcies! :-)
>>
>
> no en tenim cap.
>
>
>>
>> I un altre:
>>
>> ;Former University program from 2008-2011, now retired and relaunched as
>> the Firefox Student Ambassadors program.
>>
>> "Firefox Student Ambassadors program" s'ha de traduir?
>> Aquí (
>> http://l10n.mozilla-community.org/~pascalc/langchecker/?action=translate&file=newsletter.lang)
>> hi ha les traduccions en alemany, albanès i suec. En alemany i ablanès ho
>> han adaptat. En suec ho han deixat en anglès.
>>
>>
> podem traduir-ho però revisem que som consistents i que apareix traduït a
> tot arreu. jo no recordo haver-ho vist mai així que deu ser el primer cop
> (?)
>
>
>>
>> Les altres cadenes diria que les he pogut resoldre sense problema. Les
>> envio ja o m'espero que tinguem els dubtes aclarits?
>>
>> Gràcieeeeeeees :-)
>>
>>
>> El dia 2 d’octubre de 2013 10.26, Anna Rosich Soler <
>> arosichsoler a gmail.com> ha escrit:
>>
>> Bon dia!
>>>
>>> Ara ho faig :-)
>>>
>>>
>>> El dia 2 d’octubre de 2013 10.22, Eduard Gamonal <
>>> egamonal a softcatala.cat> ha escrit:
>>>
>>>> bona nit,
>>>> s'han afegit noves cadenes al newsletter.lang
>>>> http://l10n.mozilla-community.org/~pascalc/langchecker/?locale=ca
>>>>
>>>> és poqueta feina. si algú s'hi vol dedicar i necessita ajuda que
>>>> m'avisi.
>>>>
>>>> els que tingueu l'entorn amb subversion,
>>>>
>>>> $ cd web-pyhton-ca
>>>> $ svn up
>>>>
>>>> ____________________________________________________
>>>> Estigueu al dia de Mozilla des de:
>>>> http://www.mozilla.cat
>>>> Si voleu col·laborar en la traducció:
>>>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>>>> Podeu demanar ajuda i consell des de:
>>>> http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
>>>> ___________________________________________________
>>>> Mozilla a llistes.softcatala.org
>>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>>>> _______________________________________________
>>>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>>>
>>>>
>>>
>>
>> ____________________________________________________
>> Estigueu al dia de Mozilla des de:
>> http://www.mozilla.cat
>> Si voleu col·laborar en la traducció:
>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>> Podeu demanar ajuda i consell des de:
>> http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
>> ___________________________________________________
>> Mozilla a llistes.softcatala.org
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>> _______________________________________________
>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>
>>
>
> ____________________________________________________
> Estigueu al dia de Mozilla des de:
> http://www.mozilla.cat
> Si voleu col·laborar en la traducció:
> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
> Podeu demanar ajuda i consell des de:
> http://www.mibbit.com/#mozilla-cat@irc.mozilla.org
> ___________________________________________________
> Mozilla a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20131002/fa3d99c2/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu Mozilla