[Mozilla] Traducció de l'extensió ChatZilla al Pootle

Toni Hermoso Pulido toniher a softcatala.cat
dis mar 16 15:19:09 CET 2013


Hola Pau,

no hi ha problema.
No hi ha constància que hagis fet res.
Sí en XavierNovella, que sembla que ha fet 12 suggeriments:
http://pootle.softcatala.org/ca/chatzilla/

Les persones que he dit són les que aprovaran la traducció.

Salut,

Al 16/03/13 15:12, En/na Pau Sellés i Garcia ha escrit:
> 
> 
> El sábado, 16 de marzo de 2013, Toni Hermoso Pulido escribió:
> 
>     Al 16/03/13 09:22, En/na Pau Sellés i Garcia ha escrit:
>     > Al 16/03/13 0:57, En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit:
>     >> Hola,
>     >>
>     >> doncs això:
>     >> http://pootle.softcatala.org/projects/chatzilla/
>     > Hola Toni.
>     >
>     > A banda de donar-se d'alta, cal fer cap cosa més per traduir les
>     cadenes
>     > que falten?
>     >
> 
>     Hola Pau,
> 
>     Benny, Eduard i Jordi Serratosa tenen permisos per aprovar les
>     traduccions.
>     Cada dia, temporalment, després ho passaré a cada setmana, es generaran
>     còpies dels PO i les cadenes a:
>     http://www.mozilla.cat/pootle/chatzilla/ca/
>     El log és el resultat del compare-dirs ja fet, però sempre és bo
>     tindre-ho en local també.
> 
>     Amb això, un cop la traducció estigui enllestida, ja tens prou elements
>     com per poder crear un paquet d'idioma tu mateix. Fes l'esforç
>     d'investigar una mica abans de preguntar.
> 
> Toni, disculpa però no ho entenc. :(
> 
> Aquest matí després d'enviar l'enllaç i enregistrar-me, he fet la
> traducció de dos paraules, que he observat que no s'han guardat, o com a
> mínim, jo no les veig guardades. La meua pregunta va dirigida a com fer
> la traducció i després generar el paquet. Una cosa és investigar, que ho
> intente, però si em sorgueixen dubtes ho pregunte, per si faig cap cosa
> malament. Faig cap cosa malament a les traduccions? Fins que no
> s'aproven les traduccions "sembla" que no s'han fet? O estic fen-ho tot
> malament? Disculpa la meua ignorància informàtica. 
> 
>     Comparteix el resultat amb la gent d'aquí si vols abans de pujar-lo a
>     Addons si no n'estàs segur.
> 
>     Salut,
> 
>     --
>     Toni Hermoso Pulido
>     http://www.cau.cat
>     ____________________________________________________
>     Estigueu al dia de Mozilla des de:
>     http://www.mozilla.cat
>     Si voleu col·laborar en la traducció:
>     http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>     Podeu demanar ajuda i consell des de:
>     http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
>     ___________________________________________________
>     Mozilla a llistes.softcatala.org <javascript:;>
>     http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>     _______________________________________________
>     Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
> 
> 
> 
> -- 
> --------------------------------
> Pau Sellés i Garcia
> pau.selles a josoc.cat <mailto:pau.selles a josoc.cat>
> --------------------------------
> 
> 
> 
> ____________________________________________________
> Estigueu al dia de Mozilla des de:
> http://www.mozilla.cat
> Si voleu col·laborar en la traducció:
> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
> Podeu demanar ajuda i consell des de:
> http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
> ___________________________________________________
> Mozilla a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
> 


-- 
Toni Hermoso Pulido
http://www.cau.cat



Més informació sobre la llista de correu Mozilla