[Mozilla] traducció de frase per promocionar el FirefoxOS
Eduard Gamonal
egamonal a softcatala.cat
dim ago 6 13:17:28 CEST 2013
tenim un problema de consistència
http://l10n.mozilla-community.org/~pascalc/langchecker/?locale=ca
http://transvision.mozfr.org/?repo=central&sourcelocale=en-US&locale=ca&search_type=strings&whole_word=whole_word&recherche=get
2013/8/6 Xavier Novella Sinde <xaviernovellasinde a gmail.com>
> "marketplace del Firefox", m'agrada. S'hauria de posar en majúscula
> "marketplace"?
>
> Què en penseu de "aconseguir" en lloc de "obtenir"? Us sona castellanitzat?
> Xavier Novella Sinde<http://de.linkedin.com/pub/xavier-novella-sinde/41/2b3/884/en>
> Translator and localizer EN, DE, JP to ES, CA
> +34627368091 (Spanish)
>
>
> El dia 6 d’agost de 2013 12.29, Benny Beat <bennybeat a gmail.com> ha
> escrit:
>
> +1!
>> El 06/08/2013 11:48, "cubells" <vicent a vcubells.net> va escriure:
>>
>> En tot cas, "marketplace del Firefox" sí considereu el marketplace com no
>>> traduïble, però "firefox marketplace" per mi no és cap programari...
>>>
>>> , Vicent Cubells,
>>> Tel: 659 06 36 14.
>>>
>>> ----- Reply message -----
>>> From: "Eduard Gamonal" <egamonal a softcatala.cat>
>>> To: "Traducció al català dels productes basats en la tecnolo gia
>>> Mozilla" <mozilla a llistes.softcatala.org>
>>> Subject: [Mozilla] traducció de frase per promocionar el FirefoxOS
>>> Date: dt., ag. 6, 2013 10:41
>>>
>>>
>>> sí però fa temps vam deixar-ho sense traduir, com appstore o play
>>>
>>>
>>> 2013/8/6 cubells <vicent a vcubells.net>
>>>
>>>> Segons el termcat hauria de ser
>>>>
>>>> "... mercat web del firefox"
>>>>
>>>> , Vicent Cubells,
>>>> Tel: 659 06 36 14.
>>>>
>>>>
>>>> ----- Reply message -----
>>>> From: "Jordi Serratosa" <jordis.lists a gmail.com>
>>>> To: "Traducció Mozilla" <mozilla a llistes.softcatala.org>
>>>> Subject: [Mozilla] traducció de frase per promocionar el FirefoxOS
>>>> Date: dt., ag. 6, 2013 10:05
>>>>
>>>>
>>>> +1
>>>>
>>>> salut,
>>>> jordi s
>>>> El 05/08/2013 13.34, "Albert Juhé Lluveras" <aljullu a gmail.com> va
>>>> escriure:
>>>>
>>>>> Jo ho veig bé.
>>>>>
>>>>>
>>>>> 2013/8/4 Eduard Gamonal <egamonal a softcatala.cat>
>>>>>
>>>>>> Idees per https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=900461 ?
>>>>>>
>>>>>> "GET IT IN THE Firefox MARKETPLACE"
>>>>>>
>>>>>> anirà a
>>>>>> https://assets.mozillalabs.com/Projects/Firefox%20Marketplace/Badges/
>>>>>>
>>>>>> us sembla bé "obteniu-lo al firefox marketplace" ?
>>>>>>
>>>>>> ____________________________________________________
>>>>>> Estigueu al dia de Mozilla des de:
>>>>>> http://www.mozilla.cat
>>>>>> Si voleu col·laborar en la traducció:
>>>>>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>>>>>> Podeu demanar ajuda i consell des de:
>>>>>> http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
>>>>>> ___________________________________________________
>>>>>> Mozilla a llistes.softcatala.org
>>>>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>
>>>>> ____________________________________________________
>>>>> Estigueu al dia de Mozilla des de:
>>>>> http://www.mozilla.cat
>>>>> Si voleu col·laborar en la traducció:
>>>>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>>>>> Podeu demanar ajuda i consell des de:
>>>>> http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
>>>>> ___________________________________________________
>>>>> Mozilla a llistes.softcatala.org
>>>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>>>>
>>>>>
>>>> ____________________________________________________
>>>> Estigueu al dia de Mozilla des de:
>>>> http://www.mozilla.cat
>>>> Si voleu col·laborar en la traducció:
>>>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>>>> Podeu demanar ajuda i consell des de:
>>>> http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
>>>> ___________________________________________________
>>>> Mozilla a llistes.softcatala.org
>>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>>>> _______________________________________________
>>>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>>>
>>>>
>>>
>>> ____________________________________________________
>>> Estigueu al dia de Mozilla des de:
>>> http://www.mozilla.cat
>>> Si voleu col·laborar en la traducció:
>>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>>> Podeu demanar ajuda i consell des de:
>>> http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
>>> ___________________________________________________
>>> Mozilla a llistes.softcatala.org
>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>>> _______________________________________________
>>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>>
>>>
>> ____________________________________________________
>> Estigueu al dia de Mozilla des de:
>> http://www.mozilla.cat
>> Si voleu col·laborar en la traducció:
>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>> Podeu demanar ajuda i consell des de:
>> http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
>> ___________________________________________________
>> Mozilla a llistes.softcatala.org
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>> _______________________________________________
>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>
>>
>
> ____________________________________________________
> Estigueu al dia de Mozilla des de:
> http://www.mozilla.cat
> Si voleu col·laborar en la traducció:
> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
> Podeu demanar ajuda i consell des de:
> http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
> ___________________________________________________
> Mozilla a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20130806/7e19ed5c/attachment.html>
Més informació sobre la llista de correu Mozilla