[Mozilla] Pas a repositoris aquest dissabte
Xavier Novella Sinde
xaviernovellasinde a gmail.com
div set 28 11:24:16 CEST 2012
Encantat montserrat! Que consti que jo també estic aprenent tot just ara!
El 28 de setembre de 2012 9:40, MONTSERRAT GARCIA
<mg_martel a hotmail.com>ha escrit:
> Moltes gràcies a tots/totes per els vostres comentaris. Obviament, son de
> gran ajuda per mi, que tot just començo.
>
> 1. Per el que fa a variable, està entés. Tret de qualsevol possible
> distracció, es ben clar que el que puguin ser 'codis interns' (no se si en
> dieu així ?), no admeten traducció.
> 2. Per el que fa a questions 'd'estil', espero anar-les agafant de mica en
> mica. Els enllaços al Softcatalà son de gran ajuda en aquest punt.
>
>
> Salutacions cordials. Montserrat
> ------------------------------
> Date: Wed, 26 Sep 2012 15:30:06 +0200
> From: xaviernovellasinde a gmail.com
> To: mozilla a llistes.softcatala.org
> Subject: Re: [Mozilla] Pas a repositoris aquest dissabte
>
>
> variables? Són parts de codi dins del segment que el program reconeix com
> a "llocs on ha de posar un valor que varia depén del contexts", això és una
> variable!
> En els exemples que hi ha al que ha escrit l'Eduard, les combinacions de
> símbols indiquen quin és el nombre de atributs suprimits, per exemple.
> Aquest és un número que produeix el sistema a posteriori. No hi ha una
> frase guardada al codi per a cada nombre natural! haha
>
> El 26 de setembre de 2012 14:07, Estebanell Castellví, Ferran <
> festeb001 a jvvgirona.eu> ha escrit:
>
> Que es aixo?
>
>
> El 25 de setembre de 2012 19:05, Eduard Gamonal <egamonal a softcatala.cat>ha escrit:
>
> un comentari critic:
> Cal respectar les variables. Exemple:
>
> original Elements matched by selector: %1$S. Attributes removed: %2$S.
> trad Elements trobats pel selector: %1&S, Atributs suprimits: %2&S.
>
> el %1$S ha de ser identic
>
>
> 2012/9/24 Toni Hermoso Pulido <toniher a softcatala.cat>
>
> Al 24/09/12 19:13, En/na MONTSERRAT GARCIA ha escrit:
>
> Hola !
>
> Apa, ja teniu feina.
>
>
> Fantàstic Montserrat, moltes gràcies!
>
> Ara estic repassant els suggeriments. Algunes coses que he vist:
>
> * En català no emprem tant les majúscules com en anglès:
> http://www.softcatala.org/**wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010/**
> Tota#Maj.C3.BAscules_i_min.C3.**BAscules<http://www.softcatala.org/wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010/Tota#Maj.C3.BAscules_i_min.C3.BAscules>
> Més Missatges -> Més missatges
>
> * Posem un article davant del nom del programa
> http://www.softcatala.org/**wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010/**
> Tota#L.27article<http://www.softcatala.org/wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010/Tota#L.27article>
> Inicia Firefox -> Inicia el Firefox
>
> * Els gerundis els fem complets:
> http://www.softcatala.org/**wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010/**Tota#Gerundi<http://www.softcatala.org/wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010/Tota#Gerundi>
> Processant… -> S'està processant…
>
> * Per altra banda, si en anglès la frase acaba amb '.' o '…', etc.,
> normalment també la farem acabar igual en català.
>
>
> --
> Toni Hermoso Pulido
> http://www.cau.cat
> ______________________________**______________________
> Estigueu al dia de Mozilla des de:
> http://www.mozilla.cat
> Si voleu col·laborar en la traducció:
> http://www.softcatala.org/**wiki/Projectes/Mozilla<http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla>
> Podeu demanar ajuda i consell des de:
> http://www.mibbit.com/#**softcatala@irc.gimp.org<http://www.mibbit.com/#softcatala%40irc.gimp.org>
> ______________________________**_____________________
> Mozilla a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/**mailman/listinfo/mozilla<http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla>
> ______________________________**_________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/**wiki/Codi_de_conducta<http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta>
>
>
>
> ____________________________________________________
> Estigueu al dia de Mozilla des de:
> http://www.mozilla.cat
> Si voleu col·laborar en la traducció:
> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
> Podeu demanar ajuda i consell des de:
> http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
> ___________________________________________________
> Mozilla a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
>
> ____________________________________________________
> Estigueu al dia de Mozilla des de:
> http://www.mozilla.cat
> Si voleu col·laborar en la traducció:
> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
> Podeu demanar ajuda i consell des de:
> http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
> ___________________________________________________
> Mozilla a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
>
>
> --
> Xavier Novella Sinde
> Translator and localizer EN, DE, JP to ES, CA
> 627368091
>
>
>
> ____________________________________________________ Estigueu al dia de
> Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la
> traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar
> ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org___________________________________________________
> Mozilla a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla_______________________________________________ Codi de conducta:
> http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
> ____________________________________________________
> Estigueu al dia de Mozilla des de:
> http://www.mozilla.cat
> Si voleu col·laborar en la traducció:
> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
> Podeu demanar ajuda i consell des de:
> http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
> ___________________________________________________
> Mozilla a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
--
Xavier Novella Sinde
Translator and localizer EN, DE, JP to ES, CA
627368091
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20120928/a3f705a0/attachment.html>
Més informació sobre la llista de correu Mozilla