Encantat montserrat! Que consti que jo també estic aprenent tot just ara!<div><br><br><div class="gmail_quote">El 28 de setembre de 2012 9:40, MONTSERRAT GARCIA <span dir="ltr"><<a href="mailto:mg_martel@hotmail.com" target="_blank">mg_martel@hotmail.com</a>></span> ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">


<div><div dir="ltr">
Moltes gràcies a tots/totes per els vostres comentaris. Obviament, son de gran ajuda per mi, que tot just començo.<br><br>1. Per el que fa a variable, està entés. Tret de qualsevol possible distracció, es ben clar que el que puguin ser 'codis interns' (no se si en dieu així ?), no admeten traducció.<br>
2. Per el que fa a questions 'd'estil', espero anar-les agafant de mica en mica. Els enllaços al Softcatalà son de gran ajuda en aquest punt.<br><br><br>Salutacions cordials. Montserrat<br><div><div></div><hr>
Date: Wed, 26 Sep 2012 15:30:06 +0200<br>From: <a href="mailto:xaviernovellasinde@gmail.com" target="_blank">xaviernovellasinde@gmail.com</a><br>To: <a href="mailto:mozilla@llistes.softcatala.org" target="_blank">mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
Subject: Re: [Mozilla] Pas a repositoris aquest dissabte<div><div class="h5"><br><br>variables? Són parts de codi dins del segment que el program reconeix com a "llocs on ha de posar un valor que varia depén del contexts", això és una variable!<br>
En els exemples que hi ha al que ha escrit l'Eduard, les combinacions de símbols indiquen quin és el nombre de atributs suprimits, per exemple. Aquest és un número que produeix el sistema a posteriori. No hi ha una frase guardada al codi per a cada nombre natural! haha <br>

<br><div>El 26 de setembre de 2012 14:07, Estebanell Castellví, Ferran <span dir="ltr"><<a href="mailto:festeb001@jvvgirona.eu" target="_blank">festeb001@jvvgirona.eu</a>></span> ha escrit:<br><blockquote style="border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

Que es aixo?<div><br><br><div>El 25 de setembre de 2012 19:05, Eduard Gamonal <span dir="ltr"><<a href="mailto:egamonal@softcatala.cat" target="_blank">egamonal@softcatala.cat</a>></span> ha escrit:<div>
<div><br>
<blockquote style="border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">un comentari critic:<br>Cal respectar les variables. Exemple:<br><br>original Elements matched by selector: %1$S. Attributes removed: %2$S.<br>

trad Elements trobats pel selector: %1&S, Atributs suprimits: %2&S.<br>

<br>el %1$S ha de ser identic<div><div><br><br><div>2012/9/24 Toni Hermoso Pulido <span dir="ltr"><<a href="mailto:toniher@softcatala.cat" target="_blank">toniher@softcatala.cat</a>></span><br>
<blockquote style="border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

Al 24/09/12 19:13, En/na MONTSERRAT GARCIA ha escrit:<div><br>
<blockquote style="border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Hola !<br>
<br>
Apa, ja teniu feina.<br>
<br>
</blockquote>
<br></div>
Fantàstic Montserrat, moltes gràcies!<br>
<br>
Ara estic repassant els suggeriments. Algunes coses que he vist:<br>
<br>
* En català no emprem tant les majúscules com en anglès:<br>
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010/Tota#Maj.C3.BAscules_i_min.C3.BAscules" target="_blank">http://www.softcatala.org/<u></u>wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010/<u></u>Tota#Maj.C3.BAscules_i_min.C3.<u></u>BAscules</a><br>





Més Missatges -> Més missatges<br>
<br>
* Posem un article davant del nom del programa<br>
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010/Tota#L.27article" target="_blank">http://www.softcatala.org/<u></u>wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010/<u></u>Tota#L.27article</a><br>
Inicia Firefox -> Inicia el Firefox<br>
<br>
* Els gerundis els fem complets:<br>
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010/Tota#Gerundi" target="_blank">http://www.softcatala.org/<u></u>wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010/<u></u>Tota#Gerundi</a><br>
Processant… -> S'està processant…<br>
<br>
* Per altra banda, si en anglès la frase acaba amb '.' o '…', etc., normalment també la farem acabar igual en català.<div><div><br>
<br>
-- <br>
Toni Hermoso Pulido<br>
<a href="http://www.cau.cat" target="_blank">http://www.cau.cat</a><br>
______________________________<u></u>______________________<br>
Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
<a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/<u></u>wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
<a href="http://www.mibbit.com/#softcatala%40irc.gimp.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#<u></u>softcatala@irc.gimp.org</a><br>
______________________________<u></u>_____________________<br>
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org" target="_blank">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/<u></u>mailman/listinfo/mozilla</a><br>
______________________________<u></u>_________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/<u></u>wiki/Codi_de_conducta</a><br>
</div></div></blockquote></div><br>
</div></div><br>____________________________________________________<br>
Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
<a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
<a href="http://www.mibbit.com/#softcatala%40irc.gimp.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a><br>
___________________________________________________<br>
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org" target="_blank">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
<br></blockquote></div></div></div><br></div>
<br>____________________________________________________<br>
Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
<a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
<a href="http://www.mibbit.com/#softcatala%40irc.gimp.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a><br>
___________________________________________________<br>
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org" target="_blank">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br>Xavier Novella Sinde<div>Translator and localizer EN, DE, JP to ES, CA</div><div>627368091</div><div><br></div><br>
<br>____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
<a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a>
Si voleu col·laborar en la traducció:
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a>
Podeu demanar ajuda i consell des de:
<a href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a>
___________________________________________________
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org" target="_blank">Mozilla@llistes.softcatala.org</a>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a></div></div></div>                                       </div></div>
<br>____________________________________________________<br>
Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
<a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
<a href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a><br>
___________________________________________________<br>
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br>Xavier Novella Sinde<div>Translator and localizer EN, DE, JP to ES, CA</div><div>627368091</div><div><br></div><br>
</div>