[Mozilla] Xavier Novella - presentació
Eduard Gamonal
egamonal a softcatala.cat
dll jun 11 18:27:59 CEST 2012
no que va, el que t'agradi més i s'adapti a la teva disponibilitaat.
al verbatim hi ha feina de sobres i jo en faig també fora, així que encara
que tp'ocupessis tu del verbatim seguiria haventhi coses per fer :)
2012/6/11 Xavier Novella Sinde <xaviernovellasinde a gmail.com>
> Hola Eduard,
> Jo m'oferia a traduir aquest paquet de cadenes perquè en Toni m'ho havia
> indicat. Si creus que hi ha algun altre document que sigui més urgent,
> digues-m'ho i li donaré preferència!
> Sóc tot orelles!
>
> El 11 de juny de 2012 18:13, Eduard Gamonal <egamonal a softcatala.cat> ha
> escrit:
>
> hola,
>> de fet el browser id són molt poques cadenes cada mes. nornmalment les
>> traduïa jo, així que si m'avises quan ho tradueixis o les deixes marcades
>> com fuzzy/dubtoses hi faré un cop d'ull abans del commit.
>> benvingut i gràcies! :)
>>
>> 2012/6/11 Xavier Novella Sinde <xaviernovellasinde a gmail.com>
>>
>>> Hola companys,
>>> Em dic Xavier Novella Sinde. Participaré en la traducció de Browser id:
>>>
>>> https://localize.mozilla.org/ca/browserid/LC_MESSAGES/client.po/translate/
>>> <https://localize.mozilla.org/ca/browserid/LC_MESSAGES/client.po/translate/>Cosa
>>> que m'han dit que és el que corria més pressa.
>>> Ja he fet algunes suggeriments a la versió catalana del Support, Tot i
>>> que no m'havia presentat encara.
>>>
>>> Doncs això, que gràcies per donar-me la benvinguda a la vostra comunitat
>>> i que espero que junts podem fer una bona feina.
>>>
>>> Salut!
>>>
>>> --
>>> Xavier Novella Sinde
>>> Translator and localizer EN, DE, JP to ES, CA
>>> 627368091
>>>
>>>
>>>
>>> ____________________________________________________
>>> Estigueu al dia de Mozilla des de:
>>> http://www.mozilla.cat
>>> Si voleu col·laborar en la traducció:
>>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>>> Podeu demanar ajuda i consell des de:
>>> http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
>>> ___________________________________________________
>>> Mozilla a llistes.softcatala.org
>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>>> _______________________________________________
>>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>>
>>>
>>
>> ____________________________________________________
>> Estigueu al dia de Mozilla des de:
>> http://www.mozilla.cat
>> Si voleu col·laborar en la traducció:
>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
>> Podeu demanar ajuda i consell des de:
>> http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
>> ___________________________________________________
>> Mozilla a llistes.softcatala.org
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>> _______________________________________________
>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>
>>
>
>
> --
> Xavier Novella Sinde
> Translator and localizer EN, DE, JP to ES, CA
> 627368091
>
>
>
> ____________________________________________________
> Estigueu al dia de Mozilla des de:
> http://www.mozilla.cat
> Si voleu col·laborar en la traducció:
> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
> Podeu demanar ajuda i consell des de:
> http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org
> ___________________________________________________
> Mozilla a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20120611/9f09c405/attachment.html>
Més informació sobre la llista de correu Mozilla