[Mozilla] Nous suggeriments de traducció dels complements de Mozilla disponibles
Joaquim Perez
noguer a gmail.com
diu nov 20 10:34:49 CET 2011
Hola Benny,
Hi ha molta feina a l'AMO. És cert. Però la majoria de noves traduccions
tenen a veure amb la part del web per a desenvolupadors. Aquesta part se la
mira gent que normalment ja sap anglès.
Per tant el que ara estic mirant de priortizar és allò que veu la gent que
no sap anglès i que no està traduït.
Això bàsicament és el que tenim al pootle i el que tenim al SUMO (l'ajuda
del mozilla). Justament la part del SUMO és la tenim més oblidada de fa
temps. Si pots donar un cop de mà amb això aniria molt bé. He explicat com
funciona en un altre correu.
Gràcies
Quim
PD l'amo d'aquí poc també hi haurà la botiga de mozilla de webapps. Aquesta
sí que l'haurem de traduir. Però encara no sé com està la cosa. No m'ho he
mirat.
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20111120/e5bf2411/attachment.html>
Més informació sobre la llista de correu Mozilla