[Mozilla] MozcampEU 2011

Joaquim Perez noguer a gmail.com
dll nov 14 17:08:00 CET 2011


Hola,

Acabem de tornar del Mozcamp. Han sigut uns dies molt intensos. I hi ha
moltes coses a comentar i a transmetre. Miraré de fer-vos un resum de tot
el que hem vist i de totes les novetats, perquè són molt interessants. Però
com que n'hi ha tantes miraré de comentar-ho en diversos correus de mica en
mica.

El missatge que ens han transmès és el següent:


   - Mozilla està molt contenta perquè hem tingut èxit i ara al món no hi
   ha només Internet Explorer, sinó que els  usuaris són lliures d'escollir el
   navegador que més els agradi.


   - Això vol dir que hem guanyat el Round 1, ara ve el Round 2. Si el
   Round 1 era mirar de reactivar el web per culpa de la inactivitat de
   l'internet explorer, ara el Round 2 serà tot el contrari, hi ha 3 grans
   actors que estan invertint fortunes de diners en fer d'Internet un lloc
   tancat.


   - Això vol dir que Mozilla haurà d'esforçar-se molt més per continuar
   influint en el mercat perquè Internet pugui continuar sent un lloc igual de
   bo per a tothom.


   - Per tant ara vindran molts canvis, tindrem molta feina i ens farà
   falta l'ajuda de tothom.


Els objectius són:

   - Incloure moltes millores al Firefox
   - Aconseguir que l'actualització del Firefox sigui totalment automàtica
   i transparent a l'usuari, necessitem que tothom estigui a la última i per
   tant si cada 6 setmanes actualitzem el Firefox, no podem estar demanant
   perpètuament que s'actualitzi.
   - Les aplicacions web (webapp) seran la gran revolució d'aquest any. Les
   botigues d'aplicacions web seran una cosa semblant al Android Market o
   l'iTunes. Mozilla està desenvolupant una botiga d'aquestes però que
   permetrà que quan compres l'aplicació amb un navegador, la puguis moure a
   un altre navegador (Firefox, Safari, Chrome) sense haver-la de tornar a
   comprar, perdent la informació.
   - Treure una versió del Firefox per a mòbils totalment nova i molt
   millor que la que existeix.
   - B2G: Mozilla també està desenvolupant un nou sistema operatiu per a
   mòbils fet totalment amb el nou Firefox per a mòbils.

Molts d'aquests projectes encara estan en fases inicials i d'altres ja
s'estan acabant, però us aconsellaria que encara en féssiu massa publicitat
fins que no estigui més clar.

Per la nostra part de traducció:

   - Traducció del Firefox, Thunderbird, ...: continuarem amb el cicle de 6
   setmanes. Cada 6 setmanes hem d'haver traduït tots els projectes del Pootle
   (http://pootle.softcatala.org/ca/).


   - Traducció de l'Addons :  continuarem amb la traducció del web de
   complements via verbatim (https://localize.mozilla.org/ca/), sobre tot
   perquè s'haurà de traduir tota la nova part de la interfície d'usuari de la
   botiga per vendre aplicacions web. Tot i que l'objectiu no serà traduir-ho
   tot el 100%, Només traduirem la part que estigui destinada als usuaris, la
   part destinada als desenvolupadors no.


   - Traducció de les pàgines web: continuarem com ara, l'Eduard és el que
   domina el tema.


   - Traducció de les pàgines d'ajuda:  Les pàgines d'ajuda és una cosa que
   fa temps que hem deixat de banda i que ara caldria reactivar. Sobretot ara
   perquè volen refer tota l'ajuda del Firefox per a mòbils que estan fent
   nou. Aquesta part seria la més indicada per la gent que té estudis de
   traducció, ja que els texts són més llargs i no tenen la complicació de la
   traducció de les interfícies màquina-persona.

Jo crec que amb els que som no hem de patir, tant sols ens hem d'organitzar
bé i amb una dedicació mínima segur que ho podrem fer tot amb un bon nivell
i amb bona qualitat.

Quim
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20111114/ef2544d6/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu Mozilla