[Mozilla] Fwd: [ubiq i18n] Ubiquity interface localization on BabelZilla

Eduard Gamonal xadap2004 a gmail.com
div set 4 12:55:04 CEST 2009


jo no he trobat la ca per enlloc i em deixa traduir sense que ningú em digui
res.
ai si els blaveros ho troben...
Edu

Eduard Gamonal


2009/9/4 Toni Hermoso Pulido <toniher a softcatala.cat>

> La veritat és que em perdo una mica amb la interfície, miro com fer-ho.
>
> Em sembla que algú ha començat una traducció 'ca-AD' quan ja hi havia
> la 'ca' feta.
>
> Salut,
>
> El 4 / setembre / 2009 12:16, Eduard Gamonal<xadap2004 a gmail.com> va
> escriure:
> > m'hi he registrat amb nom egamonal. imagino que m'has de donar permissos
> > d'alguna cosa
> > Edu
> >
> > Eduard Gamonal
> >
> >
> > 2009/9/4 Toni Hermoso Pulido <toniher a softcatala.cat>
> >>
> >> Hola gent,
> >>
> >> ara revisant el correu veig que això no va arribar.
> >> Amb el temps ja he mirat de traduir-ho a:
> >>
> >>
> http://www.babelzilla.org/index.php?option=com_wts&Itemid=264&extension=5165&type=show
> >> Ara està en revisió qui vulgui mirar-s'ho o també ajudar a traduir-ho
> >> en un futur.
> >>
> >> Salut,
> >>
> >>
> >> ---------- Missatge reenviat ----------
> >> De:  <mozilla-owner a llistes.softcatala.org>
> >> Data: 10 / agost / 2009 10:03
> >> Assumpte: Fwd: [ubiq i18n] Ubiquity interface localization on BabelZilla
> >> Per a: toniher a gmail.com
> >>
> >>
> >> No tens permès enviar missatges a aquesta llista de correu, i el
> >> missatge ha estat denegat automàticament. Si penses que els teus
> >> missatges estan sent denegats per error, contacte amb l'amo de la
> >> llista a mozilla-owner a llistes.softcatala.org.
> >>
> >>
> >>
> >> ---------- Missatge reenviat ----------
> >> From: Toni Hermoso Pulido <toniher a gmail.com>
> >> To: "Traducció al català dels productes basats en la tecnologia
> >> Mozilla" <mozilla a llistes.softcatala.org>
> >> Date: Mon, 10 Aug 2009 10:03:11 +0200
> >> Subject: Fwd: [ubiq i18n] Ubiquity interface localization on BabelZilla
> >> L'Ubiquity al Babelzilla:
> >>
> >> si algú fa servir l'Ubiquity i es vol animar a traduir una mica la
> >> interfície al català (les ordres van apart), una forma ben fàcil és
> >> emprar la interfície web del Babelzilla.
> >>
> >> De moment m'hi he registrat, i tothom qui vulgui ajudar-hi, només cal
> >> que li doni permís:
> >>
> >>
> http://www.babelzilla.org/index.php?option=com_wts&Itemid=88&language=97&extension=5165&type=filelist2
> >>
> >> Salut,
> >>
> >> ---------- Forwarded message ----------
> >> From: "mitcho (Michael 芳貴 Erlewine)" <mitcho a mitcho.com>
> >> Date: 2009/8/10
> >> Subject: [ubiq i18n] Ubiquity interface localization on BabelZilla
> >> To: ubiquity-i18n a googlegroups.com
> >>
> >>
> >>
> >> Hi all,
> >>
> >> I submitted Ubiquity 0.5.3 for localization on BabelZilla, an online
> >> localization environment + community. I see that a few people have
> >> already signed up as localizers. You can check out the listing and add
> >> yourself as a translator with the following link (requires login):
> >>
> >>
> >>
> http://www.babelzilla.org/index.php?option=com_wts&Itemid=264&extension=5165&type=show
> >>
> >> I'm still figuring out BabelZilla myself, but we can try this out for
> >> a minor update or two and I'll volunteer to merge these changes back
> >> into hg during that time.
> >>
> >>
> >>
> >> --
> >> Toni Hermoso Pulido
> >> http://www.cau.cat
>
> --
> Toni Hermoso Pulido
> http://www.cau.cat
> _______________________________________________
> Mozilla mailing list
> Mozilla a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/mozilla/attachments/20090904/fe41bbb6/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu Mozilla