[OpenOffice] Desincronització cadenes helpcontent2!
Jordi Mas
jmas a softcatala.org
diu oct 19 20:02:17 CEST 2008
En/na Jesús Corrius ha escrit:
> Hola a tots,
>
> Perdoneu per haver trigat tant en contestar aquest missatge, però m'ho
> volia rumiar una mica i també tenir prou temps de mirar-ho tot amb
> tranquil·litat.
>
> Bàsicament, hi ha hagut un error en el procés i prou benvingut serà si
> això ens ajuda a no tornar a cometre el mateix error en el futur. Crec
> que el detallat anàlisi del Raül en els diferents missatges que ha
> anat enviant explica prou bé què ha anat malament i perquè.
>
> Com continuem a partir d'ara? Bé, la meva proposta és ben simple,
> deixem que els traductors facin la seva feina amb el què tenen ara i,
> després jo ho arreglarem nosaltres i actualitzarem el Pootle. Crec que
> és important, i ara més que mai, deixar que els traductors facin la
> seva feina amb tota la tranquil·litat del món i no marejar-los més amb
> temes complexos d'enginyeria.
>
> Què en penseu?
>
Hola Jesús,
A mi em sembla bé la proposta. Un cop surti la 3.0 per a Windows podem
arreglar-lo i deixar-ho ben encarat de cara a la versió 3.1.
Tinc la impressió que el problema no és tant greu com es pot pensar.
Entenc que l'efecte principal és que alguna cadena pot quedar en anglès,
però no entenc que perquè un PO sigui antic el procés de muntatge es
trenqui o cadenes traduccions que no pertoquen vagin a parar a altres
cadenes. És correcte això Jesús? Clar, el sistema de PO en
OpenOffice.org és molt diferent al normal de GetText per la
transformació a SDF que és específica d'aquest projecte. M'agradaria
entendre millor els riscos.
Una pregunta important: podem muntar amb el que tenim ara al Pootle una
versió 3.0 definitiva de l'OpenOffice.org per a Windows? De fet, la
propera versió hauria de ser una release candidate per anar bé.
Atentament,
--
Jordi Mas i Hernàndez. Bloc: http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/
Desè aniversari de Softcatalà -> http://10anys.softcatala.org
Més informació sobre la llista de correu OpenOffice