[OpenOffice] Traducció de placeholder

Jordi Mas jmas a softcatala.org
dll jun 23 14:20:29 CEST 2008


En/na RODRÍGUEZ i VALLVERDÚ Judith ha escrit:
> Hola, 
>
> em pregunto si la forma 'comodí' per a 'placeholder' no podria induir a confusió amb 'wildcard'. O bé es tracta del mateix concepte?
>   

Sí, la forma comodí no s'hauria d'usar. És el resultat d'una traducció 
incorrecte.

> Jo també crec que valdria la pena buscar una forma intercanviable per a tots els contextos.
>
> Què hi dieu la resta?
>   

Comenta-ho al TERMCAT a veure que pensen també. Tingueu en compte els 
diferents contextos.

Bona revetlla!

Jordi,

-- 

Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/
Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/
Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/




Més informació sobre la llista de correu OpenOffice