RE: [OpenOffice] dubte en la traducció
J.Queralt
jqueralt a ecodi.net
diu nov 11 13:13:20 CET 2007
Us prego no me envieu més correu d'aquest. Com no soc entés, desconec el que
feu. Disculpeu-me.
-----Mensaje original-----
De: openoffice-bounces a llistes.softcatala.org
[mailto:openoffice-bounces a llistes.softcatala.org] En nombre de Raül
Cambeiro
Enviado el: jueves, 08 de noviembre de 2007 12:41
Para: "Traducció al català de l'OpenOffice.org"
CC: "\"OpenOffice.org -\" traducció"
Asunto: Re: [OpenOffice] dubte en la traducció
Hola,
> com coi es tradueix això:
>
> #: Strings.src#STR_PAGE_LINE.string.text
> msgid ""
> "_: Strings.src#STR_PAGE_LINE.string.text\n"
> "Line"
> msgstr "Línia"
>
> senzillament poso tota la parrafada aquesta i a sota Línia?
>
A mi també em va sobtar. Però quan ho mires pel web no surt pas això. No
sé si és una errada del Pootle...
Això de no duplicar feina, m'havia de tocar. El dia 6 vaig dir que
m'agafava el chart2/*, i no em vaig fixar en el subtil "assignat" que
surt per allà. Què hi farem, ara ja està.
Gil, no sé com ho portes, però si vols aquí tens la meva.
Salut,
rul
_____________________________________________________________________
Mensaje analizado y protegido por Telefonica Empresas
_____________________________________________________________________
Mensaje analizado y protegido por Telefonica Empresas
Més informació sobre la llista de correu OpenOffice