RE: [OpenOffice] dubte en la traducció

J.Queralt jqueralt a ecodi.net
diu nov 11 13:13:20 CET 2007


Us prego no me envieu més correu d'aquest. Com no soc entés, desconec el que
feu. Disculpeu-me.

-----Mensaje original-----
De: openoffice-bounces a llistes.softcatala.org
[mailto:openoffice-bounces a llistes.softcatala.org] En nombre de Raül
Cambeiro
Enviado el: jueves, 08 de noviembre de 2007 12:41
Para: "Traducció al català de l'OpenOffice.org"
CC: "\"OpenOffice.org -\" traducció"
Asunto: Re: [OpenOffice] dubte en la traducció


Hola,

> com coi es tradueix això:
>
> #: Strings.src#STR_PAGE_LINE.string.text
> msgid ""
> "_: Strings.src#STR_PAGE_LINE.string.text\n"
> "Line"
> msgstr "Línia"
>
> senzillament poso tota la parrafada aquesta i a sota Línia?
>   


A mi també em va sobtar. Però quan ho mires pel web no surt pas això. No 
sé si és una errada del Pootle...

Això de no duplicar feina, m'havia de tocar. El dia 6 vaig dir que 
m'agafava el chart2/*, i no em vaig fixar en el subtil "assignat" que 
surt per allà. Què hi farem, ara ja està.

Gil, no sé com ho portes, però si vols aquí tens la meva.

Salut,
rul


_____________________________________________________________________
Mensaje analizado y protegido por Telefonica Empresas


_____________________________________________________________________
Mensaje analizado y protegido por Telefonica Empresas



Més informació sobre la llista de correu OpenOffice