[GNOME] Traducció del GIMP
Jordi Mas
jmas a softcatala.org
dis des 24 22:34:13 CET 2016
El 24/12/2016 a les 21:14, Eulàlia Pagès i Morales ha escrit:
> Només són dues cadenes on hi ha la paraula*demosaic*, en principi ho
> havia deixat igual ja que en català no sona gaire estrany, però després,
> rumiant he pensat que *Desmosaic* potser és millor.
> No sé, si no ho veus clar deixa-ho tal com està.
Ho he canviat.
> He comprovat que els fitxers que havia fet s'han pujat i estan fets
> quasi en un 98 %, suposo que algunes cadenes estaven en *difús*.
Correcte.
> Jo l'any passat estava fent el fitxer *Caixa d'eines transformació,* i
> el tinc a mitges i vaig pujar-lo encara que no estava acabat del tot.
> Penso que el millor seria que l'acabés del tot, abans de fer altres
> fitxers.
> El que no tinc tant clar és si puc continuar amb el mateix fitxer que
> estava traduint o potser hi ha hagut canvis i hauria de continuar amb un
> de nou.
>
> Ja em diràs.
Totalment d'acord.
L'últim canvi que es fa fer a aquest fitxer va ser al Juliol de 2016.
Aquí pots veure l'estat:
https://l10n.gnome.org/vertimus/gimp-help-2/master/toolbox~transform/ca
T'adjunto el fitxer i pots continuar sobre aquesta versió. Qualsevol
cosa em dius.
Bones festes!
Jordi,
--
Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/
Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: toolbox~transform.master.ca.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 110980 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20161224/566d031c/attachment-0001.bin>
Més informació sobre la llista de correu GNOME