[GNOME] Traducció del easytag.easytag-2-2.ca.po

Jordi Mas jmas a softcatala.org
diu nov 29 18:54:09 CET 2015


El 29/11/2015 a les 16:31, Carles Ferrando Garcia ha escrit:
>
>
> El 29/11/15 a les 12:14, Walter Garcia-Fontes ha escrit:
>> * Carles Ferrando Garcia, carles.ferrando a gmail.com [29/11/15 11:57]:
>>> Estava intentant pujar la traducció del fitxer
>>> easytag.easytag-2-2.ca.po i
>>> el vertimus em diu «El fitxer .po no passa la verificació «msgfmt -vc».
>>> Arregleu el fitxer i torneu-ho a provar.»
>>>
>>> Us penge el fitxer traduït doncs no sé com passar aquesta verificació.
>>>
>>> Que es sol fer en aquests casos ?
>> Tens un parell d'errors. Hauries de fer servir alguna editor de
>> traducció que et mostri aquests errors, tipus poedit o semblant.
>>
>> Línia 2501:
>> #: ../src/et_core.c:4129
>> #, c-format
>> msgid "Error writing tag type %d to file %s (%s)"
>> msgstr "Error en escriure el tipus d'etiqueta al fitxer %s (%s)"
>>
>> Com pots veure et falta %d.
>>
>> Línia 4371:
>> #: ../src/prefs.c:1831
>> #, c-format
>> msgid "The audio file player '%s' cannot be found"
>> msgstr "El reproductor de fitxers d'àudio no es pot trobar"
>>
>> Com pots veure et falta «%s».
>>
> Hola Walter,
> Ara em pose a corregir-ho. Fins ara he emprat Lokalize al meu Debian.
> Provaré Poedit.

Hola Carles,

Aquests errors són molt probablement humans. Canviar d'eina no t'ajudarà 
a solucionar-nos.

A vegades traduint ràpid o cadenes fuzzy et pots deixar aquests 
identificatius, passa molt sovint.

Jordi

-- 
Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/
Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org


Més informació sobre la llista de correu GNOME