[GNOME] Traducció del easytag.easytag-2-2.ca.po

Tirs softcatala a tirsabril.com
diu nov 29 19:14:11 CET 2015


El 29/11/15 a les 18:54, Jordi Mas ha escrit:
> El 29/11/2015 a les 16:31, Carles Ferrando Garcia ha escrit:
>>
>>
>> El 29/11/15 a les 12:14, Walter Garcia-Fontes ha escrit:
>>> * Carles Ferrando Garcia, carles.ferrando a gmail.com [29/11/15 11:57]:
>>>> Estava intentant pujar la traducció del fitxer
>>>> easytag.easytag-2-2.ca.po i
>>>> el vertimus em diu «El fitxer .po no passa la verificació «msgfmt 
>>>> -vc».
>>>> Arregleu el fitxer i torneu-ho a provar.»
>>>>
>>>> Us penge el fitxer traduït doncs no sé com passar aquesta verificació.
>>>>
>>>> Que es sol fer en aquests casos ?
>>> Tens un parell d'errors. Hauries de fer servir alguna editor de
>>> traducció que et mostri aquests errors, tipus poedit o semblant.
>>>
>>> Línia 2501:
>>> #: ../src/et_core.c:4129
>>> #, c-format
>>> msgid "Error writing tag type %d to file %s (%s)"
>>> msgstr "Error en escriure el tipus d'etiqueta al fitxer %s (%s)"
>>>
>>> Com pots veure et falta %d.
>>>
>>> Línia 4371:
>>> #: ../src/prefs.c:1831
>>> #, c-format
>>> msgid "The audio file player '%s' cannot be found"
>>> msgstr "El reproductor de fitxers d'àudio no es pot trobar"
>>>
>>> Com pots veure et falta «%s».
>>>
>> Hola Walter,
>> Ara em pose a corregir-ho. Fins ara he emprat Lokalize al meu Debian.
>> Provaré Poedit.
>
> Hola Carles,
>
> Aquests errors són molt probablement humans. Canviar d'eina no 
> t'ajudarà a solucionar-nos.
>
> A vegades traduint ràpid o cadenes fuzzy et pots deixar aquests 
> identificatius, passa molt sovint.
>
> Jordi
>
Home, Jordi, però si l'eina te'ls detecta automàticament, això ajuda molt...



Més informació sobre la llista de correu GNOME