[GNOME] Traducció del GNOME 3.16 - cal ajuda
Jordi Mas
jmas a softcatala.org
dim mar 10 09:03:46 CET 2015
Ep!
Arribem una mica tard ja que el cicle de traducció del GNOME 3.16 va
començar fa dies.
He preparat una taula en les aplicacions i mòduls que suggereixo traduir:
https://www.softcatala.org/wiki/GNOME/Coordinaci%C3%B3_versi%C3%B3_3.16
Si hi ha cap altre aplicació que considereu important, m'ho dieu.
El GNOME té la seva pròpia aplicació de gestió de traduccions. La taula
Wiki d'abans la hem servir només per indicar quins dels més de 100
fitxers per traduir ens focalitzem.
Si voleu agafar una traducció el procés:
1) Fent clic al fitxer de la taula Wiki accediu al fitxer PO des d'on el
podeu baixar. No hi ha cap traducció nova, veureu que totes són
actualitzacions.
2) Si no esteu registrats a la web del GNOME, feu-lo:
http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/GNOME#Web_del_GNOME
3) Quan baixeu el fitxer, feu una acció a l'aplicació "Reserva per traduir".
Si teniu cap dubte, si plau pregunteu.
Atentament,
Jordi
--
Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/
Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org
Més informació sobre la llista de correu GNOME