[GNOME] Pregunta [Gimp]
Eullia Pags Morales
eulaliapages a gmail.com
div gen 24 11:50:07 CET 2014
Sí, era això que volia saber.
Ho he preguntat perquè d'ençà que vaig dir que havia acabat i pujat la
traducció de dos fitxers (toolbox i toolbox color) he anat pujant noves
versions corregides, les últimes van ser aquesta setmana mateixa, i no
descarto que si es detecten errors s'hagi de tornar a pujar versions
revisades.
Amb això d'anar traduint per ordre, en aquests moments estic traduint el
fitxer *toolbox pint*, que està molt avall. El motiu és perquè vaig
començar amb els fitxers que del *toolbox* i encara tinc fresc el
vocabulari. Si ho faig d'aquí uns mesos ja m'hauré oblidat de tot i
hauré de buscar en el glossari i per tant es perd més temps.
Salut
Eu
On 23/01/14 23:01, Konfrare Albert wrote:
> Hola Eulàlia,
>
> No sé si he entès la pregunta...
> Responc i si no es tractava d'això, ja diràs.
>
> * L'actualització (pujada) dels fitxers tant a la pàgina oficial[1] de
> l'ajuda com a l'aplicació els fa el Gil, que és el coordinador del
> projecte Gnome. Més o menys la cosa va així:
> - Traduïm
> - Reviso la traducció
> - Aviso al Gil, que hi fa una darrera revisió
> - Si tot està correcte s'actualitza, i si no, m'estira les orelles i
> em demana que ho tornem a revisar ;)
> [1] http://docs.gimp.org/2.8/ca/index.html
>
> * L'actualització de la pàgina de l'ajuda la vaig compilant jo de tant
> en tant (n'acabo de fer una, ara mateix). L'objectiu d'aquesta pàgina
> és únicament la revisió i/o suport a la traducció:
> http://www.konfraria.org/gimp-doc-catalan-testing/
> - Agafo els .PO modificats, els hi canvio el nom
> - Compilo i genero els 589 fitxers HTML, als que els haig d'extreure
> una línia de text a cadascun d'ells (amb un script)
> - Ho pujo al servidor
> Jo quan veig que tenim alguns fitxers avançats ho actualitzo, però si
> algú en un moment donat, necessita que ho actualitzi, m'ho dieu i ho
> faig ;)
>
> Anava per aquí la pregunta?
>
> Ah! Quan faig la compilació manual també actualitzo aquest fitxer que
> edito manualment per saber com tenim el tema:
> http://konfraria.org/gimp-doc-catalan-testing/docu-gimp.html
> Per cert, pot ser útil si volem avançar de manera ordenada. Vaig
> ordenar-hi els fitxers més o menys tal i com apareixen a l'ajuda.
> També pot ser útil per saber què estem traduint en cada moment.
>
> Salut!
>
>
> El dia 22 gener de 2014 17.57, Eulˆlia Pag s Morales
> <eulaliapages a gmail.com <mailto:eulaliapages a gmail.com>> ha escrit:
>
> Hola,
>
> Una pregunta, he anat fent correccions dels dos fitxers que he
> traduït (el Toolbox i el Toolbox color). Com que no sé com
> funciona, voldria saber com s'actualitzen les versions corregides?
> Perquè sembla ser que la substitució de l'última versió que
> s'acaba de pujar no es fa automàticament.
>
> Eulàlia
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org <mailto:GNOME a llistes.softcatala.org>
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
>
>
> --
> *KONFRARE ALBERT*
> La Konfraria de la Vila del Pingüí
> de La Palma de Cervelló
> www.konfraria.org <http://www.konfraria.org> • @La_Konfraria
> <http://twitter.com/La_Konfraria>
>
>
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20140124/f9fe2111/attachment.html>
Més informació sobre la llista de correu GNOME